網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
拾壹、主從複合句 08、帶目的從屬句的主從複合句
2017/08/22 01:57:13瀏覽210|回應0|推薦0

拾壹、主從複合句

08、帶目的從屬句的主從複合句

1. 帶限定從屬句的主從複合句。

2. 帶說明從屬句的主從複合句。

3. 帶狀語從屬句的主從複合句。

1) 處所從屬句;2) 時間從屬句;3) 條件從屬句; 4) 原因從屬句;5) 目的從屬句;

6) 讓步從屬句;7) 結果從屬句;8) 行為方式、程度、度量從屬句;9) 比較從屬句。

4. 帶接續從屬句的主從複合句。

帶狀語從屬句的主從複合句

(Сложноподчинённые предложéния с придáточными обстоя́тельственными)

 

目的從屬句的主從複合句

(Сложноподчинённые предложéния с придáточными цéли)

說明主句所說行為的目的從屬句,稱為「目的從屬句」。

目的從屬句回答зачéм?(為什麼?), для чегó?(為了什麼?), с какóй цéлью?(為了什麼目的?)的問題。目的從屬句的主從複合句中,從屬句用連接詞чтóбыдля тогó чтóбыс тем чтóбыс той цéлью чтóбызатéм чтóбы 等和主句連接。如:

Я дал тебé дéньги, чтóбы ты купи́л кни́ги.

(我給你錢,是為了你買書的。)

Для тогó чтóбы добрáться до óзера, потребовалось немáло врéмени. (為了走到湖邊,要花不少時間。)

一、連接詞的意義和用法

連接詞чтóбыдля тогó чтóбыс тем чтóбыс той цéлью чтóбызатéм чтóбы等意義基本相同:「為了...目的是...

чтóбы最常用,沒有任何修飾色彩;

для тогó чтóбы的目的意義比чтóбы強一些;

с тем чтóбыс той цéлью чтóбы具有書面語色彩;

затéм чтóбы比較陳舊,較少用。

以上複合連接詞經常分割成兩個部分分別放在主句從屬句中,以強調目的意義。如:

Мать ти́хо откры́ла дверь, чтóбы дéти не проснýлись.

(母親輕輕地開了門,為了(免得)驚醒孩子們。)

Я записáл áдрес для тогó, чтóбы не забы́ть.

(我寫下了地址,為了(免得)忘記。)

Онá вернýлась с тем, чтóбы предупреди́ть нас.

(她回來的目的,為了事先通知我們。)

Я приéхал затéм, чтóбы объясни́ться.

(我到這兒來,為了進行解釋的。)

чтóбы的目的從屬句,可以位於主句的前面或後面,也可插在主句的中間。如:

Чтóбы сократи́ть путь, мы шли лéсом.

(為了縮短路程,我們從樹林里走。) – 在主句前

Мы шли лéсом, чтóбы сократи́ть путь.

(為了縮短路程,我們從樹林里走。)在主句後

Мы, чтóбы сократи́ть путь, шли лéсом.

(為了縮短路程,我們從樹林里走。)在主句中

Возрóслые, чтóбы не мешáть молодёжи, перешли́ во вторýю кóмнату.

(為了不妨礙年青人,年長的都到另外一個房間去了。)在主句中

Мы шёпотом, чтóбы никогó не разбуди́ть, переговáривались друг с дрýгом.

(為了不驚醒任何人,我們小聲交談著。)在主句中

二、連接詞чтóбы在目的從屬句中謂語的用法

() 連接詞чтóбы在目的從屬句中的動詞謂語用「過去時」形式

1. 主句和從屬句的行為不是同一主體發出時,從屬句中必須要

有第一格主語,謂語用過去時形式(但不表示過去時的意義),其性、數與主語一致。如:

Вошёл я тихóнько, чтóбы он не слы́шал.

(悄悄地走了進去,為了不聽見。)

Он хотéл позвáть Ивáна, чтóбы тот принёс чегó-нибудь поéсть. (想叫伊凡,拿點什麼吃的來。)

2. 主句和從屬句的行為主體不同,從屬句是不定人稱句或是

無人稱句時。如:

Онá ускóрила шаги́, чтóбы её не догнáли.

(她加快了腳步,為了別人趕不上她。) – 從屬句為不定人稱句

Я откры́л окнó, чтóбы в кóмнате бы́ло прохлáдно.

(為了使屋子里涼爽些,我打開了窗戶。) – 從屬句為無人稱句

Чтóбы вам нé бы́ло трýдно, я бýду говори́ть мéдленно.

(為了使你們不會感到困難,我講慢些。) – 從屬句為無人稱句

() 連接詞чтóбы在目的從屬句中的動詞謂語用「不定式」形式

1. 主句和從屬句行為是同一主體發出時(主句是人稱句),從屬句中

不必重複主體,直接用動詞不定式表示動作。如:

Мы рáно вы́ехали, чтóбы успéть на пóезд.

(為了趕上火車,我們很早就乘車出來了。)

Друзья́ собрáлись вмéсте, чтóбы проводи́ть прáздник.

(朋友聚集在一起,為了歡度節日。)

Дéти пошли́ в зоопáрк, чтóбы посмотрéть слонóв.

(孩子們到動物園,為了去看大象。)

當從屬句的謂語是用謂語副詞加不定式構成時,要加бы́ло。如:

Дéвочка сéла у окнá, чтóбы мóжно бы́ло ви́деть демонстрáцию. (為了能看到遊行,小女孩在窗邊坐下。)

2. 主句中的主體用名詞或代詞間接格表示(最常見的是用第三格形

),或主句的謂語用нýженнáдонеобходи́мтрéбуетсяслýжитсуществýет等詞表示時,從屬句中也可直接用動詞不定式表示動作。如:

Э́тот учéбник нýжен мне, чтóбы готóвиться к экзáмену.

(為了準備考試,我需要這本教科書。)

Всем нáдо хорошó рабóтать, чтóбы досрóчно вы́полнить план.

(大家都應當好好工作,為了提前完成計劃。)

У меня́ бы́ло врéмя, чтóбы отдохнýть. (我有時間(為了)休息。)

Кóмпас слýжит для тогó, чтóбы определя́ть страны́ свéта. (指南針是用來(為了)測定方位的。)

3. 主句是無人稱句

主句中不出現主體,但從全句的意思看,主句和從屬句的動作都出自同一主體,從屬句中同樣用動詞不定式表示動作。如:

Чтóбы знать, нáдо учи́ться. (要有知識,就得學習。)

Вся́кое дéло нáдо люби́ть, чтóбы егó хорошó дéлать.

(應該熱愛任何一件工作,這樣才能好好去做。)

Пришлóсь останови́ться, чтóбы навести́ поря́док.

(為了整頓秩序,不得不停下來。)

4. 主句為被動句

主句行為用被動態表示,行為主體用第五格表示,或行為主體不出現,但從屬句行為屬同一主體,從屬句用不定式。如:

Всё э́то говори́тся Мирóном для тогó, чтóбы убеди́ть слýшателей и себя́ в своём прáве на мéсто в Госудáрственной дýме.

(米隆說這些話的目的,是為了使聽眾和自己確信他有權在國家杜馬占有席位。) – 行為主體Мирóном為第五格

Дверь в коридóр былá откры́та, чтóбы провéтрить кáмеру.

(走廊的門開著,是為了給房間通通風。) – 行為主體不出現 

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=108408073