網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
水滴人生,我們同在
2010/03/02 16:24:16瀏覽1932|回應0|推薦43

 

 

 

我終於開始讀吉本芭娜娜,就在你離去之後。

等待的午後,為了鎮撫在半空翻騰的心,我捨了《巴黎隱士》、改抓《雛菊的人生》在身邊。不知道為什麼,這本買了將近一年的書,要等到此刻才會想要翻。

常常很想看某本書,興沖沖買了回來,但因為已經到手了便覺安心,然後就放在書堆裡。這樣被我擱置的書,有不少,不是不看,只是總要某天突然有種適當的感覺,突然想起櫃子裡還有這一本,於是拿出來翻。

小時候,玩具和娃娃滿滿的一箱又一箱,捨不得丟、卻也沒放棄爭取買新的,新的玩具玩了一陣,開始和舊的收拾在一起。找不到時,心會發慌;找到了,翻翻弄弄心滿意足後放回去,等到下次再拿出來玩時,也不知道又是隔了多久以後的事情。

書,是長大以後的玩具。

    

                                 雛菊的人生,吉本芭娜娜著,奈良美智繪

 

 

你決定返回原鄉。

那個土氣人氣都讓你熟悉不過的原生地,終究輕聲召喚著飄浪在外的你:回來吧!

眼看心愛的玩具壞了,為了不讓自己傷心,我得趕快再找另一個玩具轉移注意力。吉本芭娜娜成了我目前的鍾愛,愛不釋手,一本接一本。

芭娜娜淡淡的筆觸,好似人就可以這麼繼續無聲無息下去,消失了。是一種憂傷的感覺。

想著距離越來越遠的你,我也是惆悵的。

 

                  

                              雛菊的人生,吉本芭娜娜著,奈良美智繪

「常常總是在分手的時候,才會覺得一路走來盡是美好的回憶。回憶總是被一層獨特而溫暖的光暈包圍著。」

(頁29,雛菊的人生,時報)

 

 

你宛如風箏。而繫在我手中的線,脆弱地隨時都會斷裂。

寫這信,究竟有何意義?我反覆自問。

蔣勳不斷用文字與Ming對話,寫給Ming的信,集結成了《吳哥之美》。書店的陳設,不是把它放在熱門旅遊專區、就是冷僻藝術角落。但我卻覺得它是一本感情熱切的情書集。

所以,我還是決定繼續。

逐字逐句、一筆一劃刻下,彷彿可以更加堅固著手中那條和你相繫的線。

我哭了,眼淚一直掉。可是我不太知道是你還是吉本芭娜娜讓我這樣悲傷。

「感覺自己不是什麼人,總有一天會消失…現在不過只是在那之前的時間而已。感覺就像水滴流過身體,然後滴落地面消失一樣。」

(頁77,雛菊的人生,時報)

吉本芭娜娜總是重複說著:想到自己和落葉一樣呼吸著同樣的空氣,就不會覺得死亡可怕。美好的回憶,常常溫暖而有些寂寥,到了死的那一刻,這些回憶究竟是幫助自己度過?還是阻撓?

你離去,像是導致一個「我失去你」的結果。如果我以「擁有」(to have)與否判斷所有,那我勢必痛苦不斷,因為「擁有—失去—再擁有—再失去……」是無止盡的循環,直到肉體死亡為止。終其一生,我都會在這裡頭反覆追逐與折磨。

但是,你呼出的氣,我確實吸進;你傳來的聲波,我也接收。我們的確這般確確實實地同在to be)。過去同在,現在同在,未來還是在。這無法否認的事情。

我和你同在,和葉子同在,和大地同在,那麼,生離死別不過只是形式改變。我們真的在一起啊!

吉本芭娜娜在南美之旅結束前,說了一句話:「相信我們還會再見面,謝謝你閱讀這本書」(《不倫與南美》,時報)

我也要這樣告訴你、告訴自己:謝謝你閱讀我,我們這樣無形相伴直到肉身離去世界的盡頭。

                                                  

 

 

   

 

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=witchirene&aid=3817857