字體:小 中 大 | |
|
|
2011/10/23 09:57:26瀏覽547|回應0|推薦2 | |
因為羅斯柴爾德猶太復國主義者給不列顛做出將美利堅帶入戰爭的承諾,他們決定他們需要一個來自不列顛方面提供的書面文件來證明各自遵守雙方達成的協議。不列顛外務秘書〔譯註:當時不列顛內閣,外務秘書相當於今天的外交部長〕是亞瑟⋄詹姆斯⋄巴爾佛就此起草了一封信,遮封信就是外間廣知的《巴爾佛宣言》,全文轉載如下: 外交事務辦公室,1917年11月2日 親愛的羅斯柴爾德勳爵, 我很榮幸地向你轉達,代表英王陛下的政府,帶著對猶太復國主義者的渴望的同情,以下宣言已經提交給政府,並已獲得內閣批准。 英王陛下的政府認為在巴勒斯坦建立一個猶太人作為國家的家園是一個好事,〔譯註:原文英國佬使用的是“view with favour”,直譯的意思是:“看來是一個幫助,”或者是:“在我看來是一個好事”,而沒有直接使用“贊同”或者是“支持”這類字眼,可見英國佬在甚麼事情上都是耍小聰明的主兒。〕並將盡最大的努力來推進這個目標的實現,遮可以被清楚地理解為,(不列顛)將不會對巴勒斯坦地已經存在的非猶太人社區的民事和宗教權力的所產生的偏見做任何事情,也不會關心猶太人在其他國家所享有的權力和政治地位。〔譯註:當時英國已經據有巴勒斯坦地作為殖民地,英國深知這個地方麻煩眾多,本身都抽身不易,既然猶太人對這裡有興趣,實際上就痛快答應了,但是從這個文件中可以看出,英國佬想做“甩手掌櫃”,讓猶太人自己搞定。對英國人來說,這是一個好買賣,不光是把燙手的山芋扔給了猶太人,而且獲得了來自美國的支持而贏得戰爭,贏得戰爭以後,英國人的第一件事,就是索取戰爭賠款。看到沒有,英國佬的算盤打得多好呀!〕 如果你將這份宣言告知猶太復國主義聯邦,我將不勝感激!〔譯註:看到沒有,狡猾的英國佬,害怕別人不知道呢!意思是說,以後有事,別來找我!〕 你真誠的。 亞瑟⋄詹姆斯⋄巴爾佛 |
|
( 創作|另類創作 ) |