網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《鵲橋仙》相思已是不曾閒,又那得、工夫咒你?
2007/09/26 11:53:49瀏覽7023|回應0|推薦3

宋末元年的周密(西元12321298),作品《齊東野語》,中有一段說:
「蜀妓類能文,蓋薛濤之遺風也。陸游(放翁)客蜀挾一妓歸,蓄之別室,率數日一往。偶以病少疏,妓頗疑之,因作詞自解,妓即韻答之云」:

《鵲橋仙》蜀妓;

說盟說誓,說情說意,動便春愁滿紙。

多應念得脫空經,是那個、先生教底? 

不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。

相思已是不曾閒,又那得、工夫咒你?

【譯文】

宋代詩人陸遊的一位門客,從蜀地帶回一歌妓,在外面找了間房子將她安置在外居住。每隔數日去看望相聚一次,這位門客有一次偶然患了病而就少去了,便引起了蜀妓的懷疑,門客就作了逼首詞向她解釋。歌妓看了後就依著和韻填詞作答,歌妓心中的疑慮隨著就已釋懷,但心裏還是怨氣猶在,就寫了這一首回應:

說盟說誓,說情說意,動便春愁滿紙。多應念得脫空經,是那個、先生教底? 

不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。相思已是不曾閒,又那得、工夫咒你?』

【翻譯】

說甚麼盟約,發甚麼誓?一寫就是滿紙的思愁情愛。

都是些花言巧語、謊話騙語,到底是那一位好老師教出來的讀書人?

我氣得喝不下茶吃不下飯,整天都沒說話,兩頰還一直憔悴枯瘦。

想念著你、深愛著你,整日相思得都來不及,哪裡還有工夫去咀你呢?

撰文者/尚文

 


典出自:

周密,《齊東野語》卷十二,收錄於《筆記小說大觀》(臺北:新興書局,1976)。

 

 

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tsengche&aid=1257256