字體:小 中 大 | |
|
|
2013/02/22 23:29:14瀏覽1653|回應9|推薦74 | |
去年初夏,從Boston 一大早要搭火車到紐約,因怕睡過頭,凌晨提前到Amtrak南站大廳,邊等候、邊讀閒書消磨時光。環視週遭,清潔工人忙著打掃,搭夜車的歸人或旅客進出,一旁東方面孔的母女似乎在送別前細語小聚,我累了,趴在桌上打點盹,約莫一小時後半睡醒來,不見母女的蹤影,但是一兩公尺外的餐飲座位上,新來一位看起來四十出頭,身材難得保持清瘦的高[身兆]白人女士,手捧著一本英文[裝口袋隨攜式]小說,津津有味地閱讀。我兩四目交接時,微笑示好, 想不起是誰起了頭 (這是沒寫日記的缺點,隔了大半年再追憶生活點滴,細節就記不精準了),後來我們交談幾句甚歡, 即刻彼此拉近椅子,長聊起來。 她訴說受不了表姊要求她配合旅遊計畫的霸道,深夜在五星級大飯店客房裡,留下短箋給正睡熟的表姊,匆忙收拾行李,來等搭火車赴紐約市,投奔另一位表姊。我告訴她也一樣要去紐約借住表妹家,話匣子一打開,真的一談如故,她細說身世背景,故鄉在愛爾蘭,長年擔任中學化學教師,這次來美國探親,那位氣走她的表姊早年從愛爾蘭遠嫁美國德州一位富商,最近孀居,Lucy S. (我們談的專心,後來互留通訊資料時,才相告全名) 好意陪寡婦表姊遊波城,以安慰其喪夫之痛,誰曉得寡婦表姊堅持上愛爾蘭餐館,要她一起逛街採購,Lucy 常吃愛爾蘭菜,來異鄉想嘗異國菜色,而且不愛瞎拚,卻更愛觀賞藝術展覽,浸淫於博物館的碧落黃泉天地裡,因此折衷建議白天各玩各的,那名受作古老公寵壞的貴婦依然強求她跟班。 我提到此行先出席國際專業會議,隨後才訪親友並旅遊,她順此話題談起愛爾蘭嚴謹教學評鑑的做法,她一直勝任愉快,由工作經歷的線頭,拉遠至她剛大學畢業,步入杏壇的歲月,那時跟一位男同事相識不久後,陷入愛戀,萬萬想不到男友幾年後最終斬斷情絲時,告解拆散姻緣的情敵,並非另有女人,而是他立志餘生當神父,一心一意事奉天主。令Lucy迄今猶耿耿於懷的,並非前男友喜 [神]厭 [塵],將她順位挪後,而是前男友坦承少時已有意修道,但輔導他的主教鼓勵他先談戀愛看看,再確認自己是否適合過神職人員獨身的生活,這樣測試 [超脫戀愛] 能耐的實驗讓Lucy感受屈辱,彷彿非自願成了情場的白老鼠。Lucy敘述心痛往事,神情哀怨,我聽了覺得頗尷尬,因為深信服務真神是救人心靈的崇高志業,但眼前[敗給神]的失戀女卻教人於心不忍,只好勸她多想至少當初相戀雙方都是真心的,畢竟曾經滄海,即使此情只待成追憶。 她說想不通為何前男友能夠如此絕情,我說我倒能體會她前男友拋情棄俗的心態,基督徒登上心靈高峰,那深處與純金真神靈裡的響應,的確引人入聖,不過更正教基督徒當牧師,依舊可以嫁娶,天主教六百年來首位將於2/28/2013告老退休的教宗本篤十六世,任內仍然堅守神父修女必須獨身的傳統,個人感想是更正教與天主教各自都太強調專業神職人員『最好成家』與『必須獨身』的意識形態,『成家期望』與『獨身主張』各援引聖經舊約創世紀2: 18「耶和華 神說、那人獨居不好、我要為他造一個配偶幫助他。」和新約使徒保羅寫的哥林多前書第七章「32 我願你們無所挂慮。沒有娶妻的、是為主的事挂慮、想怎樣叫主喜悅。 還有準神父測試 [適不適合談戀愛結婚] 的水溫,最好對心儀的對象開誠佈公,對方沒被嚇跑,更證明堅強的誠意,也不致於徒留開花未結果的遺憾,甚至引起感覺遭隱瞞真相的怨恨,問Lucy還愛著這位前男友嗎? 她幽幽地道出心聲,幾次出席鄉里的喪禮,遇見前男友神父主持儀式,兩人彼此問候當下,依然心有靈犀,有分特殊關懷對方的情愫。 人生際遇總是出乎意料,自幼在更正教家庭成長,長大後約會對象雖有基督徒男士,但都淺嚐即止,刻骨銘心的戀曲竟然都是跟天主教徒譜成。幸好前男友雖然虔誠,少年時擔任過望彌撒的小神甫,並未立志當神父。天主教徒注重儀式之分際的特色令我記憶猶深,前男友於某冬季主日,開車帶我去美東一間天主教堂望彌撒,神父唸一段經文,信徒應聲唸下一段,儀式進行到一半時,我自然伸出右手牽住男友的左手,這是熱戀中男女雙方習慣親密的小動作,天主作證,平常是男友的肢體語言比我熱情多了,曾步行到停車場取車時,冷不防地背起我來,可是當時男友立刻把我甩開,說在神聖的教堂裡牽手成何體統,令我小感難堪,看倌請別誤會,我們共同的信仰價值觀可不是隨愛所欲,而是堅守婚前不落入夫妻之實。 走筆至此,發現語調稍嫌嚴肅,那麼下台一鞠躬前,分享笑話一則,以供茶餘飯後解解悶。在美國寫疑難解答專欄家喻戶曉的名作家Pauline Phillips今年1月16日離世,享壽九十四。雖然她政治立場傾左,對於私人道德則抱持拘謹保守的態度,遲至九零年代,她回答讀者來信時,仍然不願意勸人未婚同居,例如: 「親愛的艾比 (她的筆名): 小犬服役時娶了一女孩,他們於二月結婚,八月份她就產下一名重八磅半的女嬰,她說嬰兒是早產,想要知道八磅半的嬰兒可能如此早產嗎?」「親愛的想要: 這嬰孩是準時報到,只是婚禮遲到了,別追究下去。」(此笑話乃敝格主節錄譯自紐約時報電子版Dear Abby: Our son married a girl when he was in the service. They were married in February and she had an 8 1/2-pound baby girl in August. She said the baby was premature. Can an 8 1/2-pound baby be this premature? — Wanting to Know Dear Wanting: The baby was on time. The wedding was late. Forget it. )讀這則訃聞專題報導時,聯想到在美國讀研究所期間,同班美國一位愛爾蘭後裔的女學生有次課後跟我順路同行聊天時,她提到過世的祖父母都是虔誠的天主教徒,兩人婚後生下的頭胎不幸在滿一歲沒多久即夭折,入土埋葬後,夫婦倆前往墓園悼念,赫然驚覺墓碑上刻印的生日比真實生日早了整整一年,兩人頓時大感慌張,因為那生日在已相逢卻未嫁時,對民風保守的天主教社區,可會惹來「淫蕩敗德、離經叛道」的流言,他們想必很難想像如今歐美未婚同居者大有人在,連亞洲都有人張揚未婚生子,大概只有回教國家舉國嚴守婚前守貞的規範。敝格主自始至終堅信: 世風無論如何日下,結婚與生子都不可兒戲。 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |