中秋月 ◎尼爾楊 詞曲/沈政男 翻譯 來,靠近一點 聽我訴說真心 就像入睡的孩子 今夜我們可以做夢到天明 然而滿月就要升起 讓我們在月光中翩翩起舞 我們知道音樂起自何方 讓我們走到外頭,感受夜色 因為我仍與你相愛 我要再看你跳舞一次 因為我仍與你相愛 在這中秋月夜 當我們陌生不識 我遠遠看著你 當我們成了戀人 我愛你全心全意 然而天色漸漸晚了 月亮正在攀高 我要慶祝 看它在你眼中閃耀 因為我仍與你相愛 我要再看你跳舞一次 因為我仍與你相愛 在這中秋月夜 Harvest Moon ---by Neil Young Come a little bit closer Hear what I have to say Just like children sleepin' We could dream this night away. But there's a full moon risin' Let's go dancin' in the light We know where the music's playin' Let's go out and feel the night. Because I'm still in love with you I want to see you dance again Because I'm still in love with you On this harvest moon. When we were strangers I watched you from afar When we were lovers I loved you with all my heart. But now it's gettin' late And the moon is climbin' high I want to celebrate See it shinin' in your eye. Because I'm still in love with you I want to see you dance again Because I'm still in love with you On this harvest moon. ----------------------------------------- 中秋節除了嫦娥奔月的瑰麗傳說,更有農業時代豐收謝天的意涵,天上的滿月,如慈母一般看著人間,眷顧勤奮的人們。 秋月代表的豐收意涵,東西方都有。 豐收月,harvest moon,是最靠近秋分,也就是國曆九月二十三日的滿月,通常就是農曆八月十五日,中秋月。 這首歌是加拿大搖滾歌手尼爾楊的名曲,曲調溫暖和諧,如天上潺潺月河,很適合中秋氛圍。 (圖片來源:http://parade.condenast.com/158198/linzlowe/whats-so-special-about-the-harvest-moon/)
|