字體:小 中 大 | |
|
|
2011/06/03 09:38:31瀏覽396|回應3|推薦4 | |
五月廿四日從作家黃春明在成功大學發表演講時,副教授蔣為文拿海報抗議內容:「台灣作家不用台語文,卻用中國語創作,可恥!」實在令人匪夷所思,似乎又挑起國家意識形態及族群認同問題的爭論,讓人對台灣文字語言在中國歷史定位,頓時有時空錯亂感覺,難道台灣又是被一個異族文化侵略了嗎? 想請問這位蔣副教授!你的祖先是從哪裡來的呢?你的姓名是用哪國的文字呢?你任教的大學,又是用哪個國家的語言教學呢? 追溯台灣三百年的歷史,曾數次被異族侵略,在同根同源的漢人誓死抵抗下,也犧牲掉無數拋頭顱,灑熱血的烈士;而且中華民國憲法,已經在台灣行使運作六十餘年。從明朝鄭成功趕走打敗統治台灣三十八年的何蘭人,始至中、日「甲午戰爭」大清帝國戰敗後,清光緒二十五年與日本簽訂「馬關條約」,割讓遼東半島、台灣、澎湖群島給日本,證明台灣領土就在中國疆域之中。民國三十四年八月十五日,日本於二次世界大戰戰敗,並宣布投降,九月九日中國政府何應欽將軍在南京主持日本受降典禮,受日本異族統治五十一年的台灣、澎湖,終於回歸中華民國的疆域。 當時,如果沒有國民政府播遷的政局因素及要求歸還台灣領土的條件,台灣至今,可能成為異族日本殖民地,或是中國共產黨統治的疆域。筆者是民國三十八以後,「芋頭」與「蕃薯」聯姻的下一代,也是族群關係融合良好的見證人。從懂事開始,有血緣關係的本省「外祖父」,也會教導告知台灣的漢人,與後來台的「外省人」都是同文化、同文字的漢人民族,統統都是從大陸唐山先來後到的人,再由觀察兩、三代的祖先墓碑文字,顯見雕刻有中國地名的考據更可以求證事實。 不論是「本省人」,「外省人」我們都是知道自己是炎黃子孫,黃皮膚、黑眼珠、黑頭髮,也是同根同源,同血緣的中華民族。如今,台灣又加上外籍婚姻不同文化及語言的新住民,更應彼此包容與尊重。 呼籲,高知識份子,該具有德高望重的身分,不該學一些政客也利用族群議題爭論言語,一再挑撥仇恨關係,撕裂台灣人民彼此情感的認同關係。深切期盼,台灣未來有更良好族群融合社會、民主教育進步的發展空間,真的不能再興起族群對立而虛耗下去了。 |
|
( 時事評論|公共議題 ) |