字體:小 中 大 | |
|
|
2012/10/30 18:03:53瀏覽6532|回應5|推薦19 | |
在外派來印度之前,許多朋友聽到我要來印度長駐,都會跟我說,你要去吃咖哩了!而我也覺得,對啊,我要去吃咖哩了。 其實,來到印度之後才發現,咖哩,反而是三餐中最少吃到的。最常吃得反而是台灣人口中的『偽中國菜』,就是印度式的中國菜。 在孟買,其實還蠻多賣『中國菜』的餐館,而且大部分都是印度人開的,也是印度人煮的,但很多都有一個共同特色:辣!然後呢,味精放超多的,死命加,加了一堆辣椒跟味精,而他們認為這樣吃起來就是『道地』中國菜。而且很好玩的,光炒飯就可以分:廣州炒飯、星加坡炒飯、上海炒飯、四川炒飯......,炒麵可以分:北京炒麵、上海炒麵、四川炒麵、星加坡炒麵.......,那到底不一樣在那?說實在的,分不太出來耶! 不過,對於台灣人來說,炒飯、炒麵或是偽中國菜畢竟比印度菜來的親近些。所以啦,除了自己煮之外,如果懶得煮,大概也會選擇這些比較親近一點的食物,雖然有那麼給他不道地! 但是,既然在印度,一定還是有機會吃印度菜的。而講到印度菜,大家第一個一定會聯想到『咖哩』。 來到印度之後,常常會有台灣的朋友說:帶點咖哩粉回來吧!我也很認真的去找,但,很奇怪的,找不到『 咖哩粉』這種東西。有咖哩調理包、調理醬,但就是沒有『咖哩粉』。 於是,我就發揮求知的精神,先上網找了一下資料: 一位咖哩權威作家Brent Thompson對咖哩曾寫下這麼一段話:在印度curry一詞,並不是真正被使用如我們所認知的一般,除非你專指的是普遍存在於印度,但由英國人歸類,把包含著薑、大蒜、洋蔥、薑黃、辣椒及油所烹煮的湯或燉菜,其大多為黃色,紅色,多油,味辛辣且濃郁。而今日我們所熟知的咖哩則普遍被定義為由新鮮或乾燥香料以油炒香,並加入洋蔥泥,大蒜,薑一起熬煮。其中香料並沒有一定限制,大多有辣椒,小茴香,香菜及薑黃等。咖哩並非醬料,而是綜合各種香料的簡稱。 哎呀,原來是場誤會啊!不過,我們在台灣或是其他國家就是看過咖哩粉啊,怎麼偏偏在印度就是沒有呢? 其實,在印度真的還不是咖哩粉,他們主要是將各種香料混合薑黃粉去調製的。而香料的名稱就叫作『Masala』。在印度,要買個『咖哩粉』不好買,但如果是要買個『Masala』,那就好賣太多了,但是,問題在於太多了,多到你不知道如何選擇。 於是,在超市中就有看到:素食麵食的『Masala』、烤雞肉用的『Masala』、肉醬用的『Masala』......林林種種,只要買回家,跟薑黃粉混合一下,或是直接跟食材一起下去熬煮就可已了,也省去調和香料的複雜程序。 其實,印度每一個家庭都有他們各自的『香料配方』。對於印度人來說,這是家的味道。因為只有他們自己的媽媽或是妻子才調的出來那個味道。不過,對我來說,只有一個味道:咖哩的味道! 不過印度的咖哩真的是有助於身體的新陳代謝,尤其對於心臟、血管方面健康十分有幫助,只是,連續吃,還真的很受不了啊! 所以啦,下次來印度玩,別再找『咖哩粉』了,要專心找『Masala』。在此提供朋友的一個作法。將印度的『Masala』和『日本咖哩塊』一起下去煮,煮出來的咖哩,不僅有日本咖哩的甜味,還會帶有印度的風味,而且,如果用來煮雞腿,更是容易上色與入味,對於台灣人來說,也是很容接受的口味喔! |
|
( 在地生活|亞洲 ) |