網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
一段與美國友人談王建民的英文對話
2007/09/23 19:04:58瀏覽1063|回應4|推薦24
--- 友人來電郵 TC wrote:

> Hi Tony,
>
> Long time no talk!
(注:好像沒這麼久,大概大家都出國去了,恍如隔世)
>
> I saw Wang Chien-Ming is going for his 19th win
> again tonight against
> Toronto.
> I think Toronto is one of the teams (along w/
> Angels) that seem to do
> well against him, at least this year.
> If he can get his 19th tonight, I think he will get
> 20 for the year.
> His next start should be against Tampa Bay. That
> might be his last
> start of the regular season.
> It would be great for him to get 20 wins. I don't
> know if the fan base
> in Taiwan realizes that is a special milestone for
> pitchers.
> And he didn't get his first win until May!
> However, I actually think he was pitching better
> last year. His control
> is not as good this year. He is walking more
> hitters. He is trying to
> add more pitches to his repertoire, and I think his
> sinker may be
> suffering as a result.
>
> Anyway, I hope you and the family are fine. Hope to
> talk to you soon.
> We should plan to watch a game when the playoffs
> come.
>
> Rgds

我回道:
Hi TC,

Thanks for checking in. Taiwanese fans are using
microscope on Wang's every single move. So, at least a good
portion of them realize the meaning of 19/20 wins.

Unfortunately, he did not get the win. When I read the news,
my gut feeling was that it was going to be a
50/50 chance he would get the win because it was
Halliday he was pitching against. Wang is the kind of
deceiving pitcher. If I were to hit against him, I
would never get my rhythm.

You were definitely right. He pitched better last
year. From my view, he is still learning. Adding a
few more pitches will definitely helping him. And, I
feel he should use sliders and 2-seams more, and use
his sinker for the out pitch. Play-off will be the
best time to see how good he really is since it will
not be the right time to do experiment.

Any way, I am not that big of fan to Wang, just feel
like checking with him from time to time. He, and the
Yankees, is always a good story. To me, watching
Pedro, Rocket, Peavy, Webb, Sabathia, or Esckabar
makes me more excited. Their pitches dances. Wang's,
to me, is just confusing. Yes, the result is good,
but just not entertaining.

Let's grab a lunch together next week.

Best regards,

Tony
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=scliao&aid=1251812
 引用者清單(1)  
2007/10/09 16:24 【輕留軒之禕文系列】 一段與美國友人談王建民的英文對話(之二)

 回應文章

七琴
等級:8
留言加入好友
ah ya ya...
2007/09/24 17:08

Wang is no confusing

I am confused

know nothing about baseball, got confused by all the terminology

稻柏臨(scliao) 於 2007-09-25 03:00 回覆:
好像寫太深了厚。

moodyblues
等級:8
留言加入好友
王健民很可憐
2007/09/24 11:21
他一個人要背著兩千三百萬人走出去.
稻柏臨(scliao) 於 2007-09-24 12:14 回覆:
我也有如此的感覺,
縱是認為很奇怪,台灣人一定要跟王建民牽上關係嗎?

話說回來,有三成人口在乎王建民,商機就不小了,職棒,也是一種產業,不要盲目就好了。

稻柏臨
等級:8
留言加入好友
破英文
2007/09/24 00:35
哎呀! 用我的破英文快快寫的電郵,裡面是不是用錯字了呢?

我指的是說王建民投球,讓人很難看得懂,打者搞得頭昏,教練也無法弄清,球迷,球評更是。
有時他的球速快,卻可能是落敗的前兆。

我還在嘗試寫一篇很長的“論文“,來仔細說明投球的複雜度。

寫王建民的球評,需要比我更專業,而且有更豐富的數據來解釋,回台灣時跟許多家人聚在一起,看了一場球,連那三小時的深入分析,我才認為算是講到皮毛。

我這只是把日常生活的對話一、兩分鐘寫的文章拿出來分享。

鷴鳥
等級:8
留言加入好友
很喜歡最後一段
2007/09/23 20:00

唸給米爸聽。

但爲什麼 ‘Wang  is  confusing?’

稻柏臨(scliao) 於 2007-09-24 13:26 回覆:
最後一段是那一段?

Yes, the result is good, but just not entertaining.
還是
Let's grab a lunch together next week.