網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
死與亡,忙與忘
2008/09/07 06:53:43瀏覽3849|回應12|推薦87

我看著「忙」和「忘」這兩個字發呆。這兩兄弟長得不太一樣,可是基本組成份子卻完全相同:一個心,加上一個亡。

你說,什麼是忙?什麼是忘?是心死了?還是死心了?

我思索著的差異,心亡未必是心死,亡心也不見得就是死心,為什麼咱們偉大的老祖宗要把造得幾乎一樣?

死這個字是個動詞,每個人一生都遲早要發生的,絲毫無法避免,而且這個動詞一旦生效,活著的生命狀態也就消失不存在了。我不喜歡這個字,總覺得他陰森森的,威脅性大得很。中文班上有個年紀小小卻長得很高的男孩子,酷酷的在他的筆袋上用黑色原子筆寫了個很大的「死」字,張牙舞爪、雷電霹靂般的總給人一種叛逆之外的黑暗消極與灰心,問他為什麼寫,卻只得到一個聳聳肩說就喜歡啊的回答。孩子還小,或許真的只是迷戀耍搞這種毀滅性字眼的酷模樣。

亡,除了當動詞等同於「死」之外,還有「無」的意思。這個解釋讓我常常覺得悲哀,因為「死」不過就是個瞬間發生的動作,而「亡」卻意味著更多因死去而形成的虛空。而偏偏除了死亡的主體之外,還有那死了伴侶的寡婦要自稱「未亡人」,明明白白的週告全世界:我就是那個還沒有死的人!讓人看到聽到就忍不住一陣鼻酸。忙與忘,他們兄弟倆兒刺在身上、擱在心邊放在心上的「亡」,應該就是唸成「無」、也向「無」這個意思靠近的吧。

或者還可以這樣想:遠在東漢時代的許慎先生就說明了造字的六書,可是我對抽象解釋的字句過敏,只認得日月山水的象形和上下的指事,從來也沒有搞清楚過什麼是會意形聲轉注假借,比方說,「卡」這個不上不下、尷尬得不得了的字,是會意還是指事?那麼「心沒有了」或「沒有心了」的忙與忘,究竟要算是形聲字?還是會意?

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ruedesmuriers&aid=1772103

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

blue phoenix和新冠同行的旅行
等級:8
留言加入好友
bravo
2008/09/07 09:54

I love this one.


blue phoenix

李四(ruedesmuriers) 於 2008-09-08 00:36 回覆:
thanks, my dear.

馬丁諾
等級:8
留言加入好友
死亡
2008/09/07 09:54

死跟亡在造字上或許是有著根本的差異, 或許死就只是指身體機能的停止, 亡則包括精神的層面 (看忙和忘這兩個字都有這樣的意義咧).

所以囉, 老子有云, 死而不亡者壽.

李四(ruedesmuriers) 於 2008-09-08 00:35 回覆:

我總覺得死這個字從歹部,事有蹊蹺。編部首的人一定跟我一樣不喜歡這個字,哈哈哈。

精神不滅萬歲啦!

ㄟ,寫這幾個字我突然想起上個月是鬼月,跟孩子們解釋普渡的時候女兒還問,那麼多的亡魂好兄弟出來不會把這個世界擠爆嗎? 她哥哥很有把握的告訴她,放心啦,那些鬼都住在亞洲! 

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁