網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
馬政府的文字遊戲:「協定」與「協議」
2009/03/09 15:30:20瀏覽5868|回應2|推薦10

從「CECA」到「兩岸綜合性經濟合作協定」,再到「兩岸經濟合作架構協議」,馬政府在名稱問題上一再作文,多少是為了廓清主權質疑;但改名未必能夠改運,此舉無異緣木求魚,馬政府若不能拿出誠意與各界對話,恐怕只會治絲益焚。                         
                                                           
陸委會二月十九日第一波正名才剛說,兩岸已簽署的都是「協議」,並未簽過「協定」,但強調兩岸已多次協商經濟議題,因此已為「協定」打下基礎;不到十天,馬總統又改口說要簽的是「協議」,面對記者質疑馬政府「一再改口」,馬不認錯,強調「協議」與「協定」只是中文區分,英文都是agreement,意義一樣。 
                                                           
但協議與協定意義真的相同嗎?一般國際公法的通說,協議指「經過談判、協商後所決議共同遵守的約定」,協定則指「國家間為謀外交問題的暫時妥協而訂定的條款」,換言之,協定具「國家」或「主權」意涵在內,在國際公法上有一定意義。                                                                                             

對中國而言,這兩個詞也有顯著差別。去年「胡六點」提及兩岸經貿,用語是「協定」,但近期官方媒體一律改為「協議」,很可能就是擔心國與國的想像。在野黨據此質疑馬政府維護主權的決心,其來有自,馬政府還未啟談判就自行退讓為「協議」,等於未戰先敗。           
                                                           
但仔細研讀我國律法,一九九二年的兩岸人民關係條例,明確定義了台灣地區與大陸地區間訂定具拘束力的文件,就叫「協議」,依照大法官釋字第三二六號解釋,更可延伸出兩岸協議既非國際、也非國內,是一種特殊安排,這整套論述合法合憲,其實可解馬政府窘迫。 
                                                           
雖然我國法律架構早已為兩岸協議提出解答,但馬政府不願虛心承認之前「協定」說法錯誤,拐彎抹角搽脂抹粉,反而把問題弄得更加複雜,不敢攤開來講,徒然讓人誤以為是迴避主權爭議,未免顯得不夠光明正大,真正叫「自作聰明,因小失大」。                                                  
                                                           
另一方面,馬政府想藉兩岸ECFA,打通各國FTA的任督二脈,戰略想定雖然正確,但未免太過樂觀。中國對主權要求毫不讓步,連「協定」與「協議」的模糊空間都沒有,接下來跟各國談自由貿易「協定」,又涉及國與國意涵,馬政府想順利達陣,恐怕沒那麼容易。
                                                           

( 時事評論兩岸 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ringo&aid=2725818

 回應文章

魔師帆正東
等級:8
留言加入好友
馬總統的閣揆遊戲:「胡牌」vs 「武俠牌」
2009/03/13 08:27

由於吳敦義組閣的消息提前曝光,馬總統決定
陣前換將!﹝胡志強﹞將是 戰鬥內閣閣揆
,這從《霹靂神州》的劇情就可看出!


--


白色 棄天帝      : 胡志強  飾

黑色 棄天帝      : 吳敦義  飾

武林盟主 玄貘 : 劉兆玄  飾

玄貘部下 棘狼 : 魔師傲神州  飾

藏青雲地 神柱 : 史亞平  飾


~


請看以下YouTube的影片


-


劇情簡介:


玄貘在中原群俠缺乏有力領導人的情況下,
挺身而出守護神柱。在﹝藏青雲地大戰﹞之
前,更得到【東海劍宗】兩名劍客加盟,成
武林盟主指日可待。


卻沒料到,藏青雲地的上空風起雲湧。玄貘
驚覺不對,已來不及阻止神柱崩斷!


緊張、緊張、刺激、刺激!允文允武的棘狼
已經預料到﹝胡志強﹞會崛起,魔師傲神州
來得及阻止棄天帝的野心嗎? ..  繼續閱讀


要相信老母娘是唯一正法

魔師帆正東
等級:8
留言加入好友
師 “山寨” 長技以制 “山寨”
2009/03/11 09:33

大陸對台灣的先發投手呂建剛,球速其
實並不快。但是他靠著精準的控球,讓
中華隊打者無功而返。


與其說美國教練讓大陸隊脫胎換骨,不
如說是:大陸隊走出一條獨一無二的
寨棒球
之路。


-


中華隊受到美國球風的影響,往往迷信
球速快就是好投手。但是這次大陸隊在
經典賽的表現,已經打破了這個神話


大陸隊碰上日本隊,只以0:4落敗。地主
日本隊與中國大陸隊交手,出現苦戰,靠
著村田修一的2分打點全壘打才拉開比數
,終場以4比0力克中國大陸。


~


實力強大的日本隊,碰上了大陸的投手,也
是陷入苦戰啊。而且大陸還把最好的投手
拿來修理台灣,派來對上日本的投手並不是
最強的。

「以山寨之道,還治山寨之身」、「師山寨
長技以制山寨」


為了對抗大陸的山寨棒球,劉院長一定要聘
請山寨顧問 曹頸黑 擔任 無給職顧問 啊!

 

職棒一定要有 七四七

延伸閱讀:

統一獅 高國慶:日韓官員投入 遠超過我們


要相信老母娘是唯一正法