字體:小 中 大 | |
|
|
2018/10/11 06:50:13瀏覽7|回應0|推薦0 | |
翻譯越南語fkyang wrote: 翻譯字串也不知道有無改良 另外,請問板上有哪些大大也是開IS300H的南部人呢? 這就是臺灣總署理"和泰"的理念,設計計劃的人器械有就好,跟本不知道產品現實是什麼德性! 天成翻譯公司很多都看不懂
音響沒法調看得很辛苦... 掃數是哪幾個功能?局部又是哪幾個?? 順著樓上大大 接著抱怨一下, 中控螢幕的中文想換成英文還沒的選, 非得看中文弗成...
沒那麼複雜啦...
儀錶板的部門可以 便利上下車...原文我不知道是什麼, 但是翻成 "局部" 讓我當初搞不清晰狀態好久 o_o0_0 wrote: 儀錶板可以調整成英文 不知道會改啥 boot 開機, 中文版竟然翻譯成靴子... 天成翻譯公司漏掉了什麼嗎? 還是回廠可以處置懲罰?
記得讀書的時辰有一本恐龍書, 功課系統 駕駛座便利下車在車輛設定內,有三個選項,分局部和全部與關閉選項,請問局部和全部的不同? is300h 這套音響跟中控的中文翻譯異常爛 Free 指的是還可以配敵手機的剩餘空間, 翻成 "免費"翻譯社 如何翻譯社 配對手機還想收我錢嗎? 聽說這兩個月有軟體更新 (非NAVI版) 想請問列位大大... 很多搞軟體的公司經常喜好把多國說話交給翻譯社去向理 引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=346&t=4025134有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |