網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
萬萬要小心『五姊妹翻譯社』、『哈佛翻譯社』等翻譯社…
2018/10/11 15:34:40瀏覽12|回應0|推薦0
越南翻譯

   對這幾家翻譯公司,與其合作前,請各人萬萬要三思阿。

(4)   翻譯品質不良上了蘋果日報翻譯Ptt也良多對其埋怨的文章翻譯

若其繼續造虐,就讓大家來好好評論他。

這些都是有憑有據,翻譯界人盡皆知的翻譯如不將其行為表露,恐其繼續不知節制,是以特po此文,讓其知所警戒翻譯若其願意公然po網報歉,本人願意刪除此文。

http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1381286922.A.6D3.html

 

 

   以上所說,如有不實,本撰稿人願遭天打雷劈,生子孫沒屁眼。

 

 

一名看不慣台灣翻譯界不公不義的台灣翻譯協會一員的肺腑之言

 

http://www.ptt.cc/bbs/Russian/M.1378740399.A.0E4.html

(3)   被中一翻譯社(德律風求證專線:02-2767-2546)、虹源翻譯社(德律風求證專線:02-23657723)等約7家翻譯社集體提告。

真是破了台灣翻譯界的紀。冒用一祥翻譯社名號欺騙客戶。(德律風求證專線:03-5541885)

(2)   對一祥翻譯社侵權( www.elegant-translation.com.tw )

 

 

以上公司(『五姊妹翻譯社』、『哈佛翻譯社』等)是台灣翻譯界極具爭議的公司(事實上都是統一夥的翻譯社,陳謙中與戴正平為這些翻譯社的配合負責人翻譯)該等公司不斷的對同業侵權,同業怨聲載道。簡直毫無誠信可言,客戶們,您能信賴這類公司嗎?其侵權案例以下:

怎會有如許的翻譯界怪咖。被一堆同業提告,訟事纏身。(德律風求證專線:02-29911909)並遭公平會裁罰無照營業等。

(1)   對詮星翻譯社侵權 ( www.transtar.com.tw )

http://www.ptt.cc/bbs/Russian/M.1378740399.A.0E4.html



本文出自: http://blog.udn.com/y2013112001/9545029有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rileyav2owd36&aid=117646404