字體:小 中 大 | |
|
|
2009/04/18 00:48:21瀏覽1531|回應3|推薦14 | |
林徽音詩作《我說你是人間的四月天》 1934/04/05 學文 一卷一期 走進徽音 我說你是人間的四月天 笑響點亮了四面風; 輕靈在春的光艷中交舞著變。 你是四月早天裡的雲煙, 黃昏吹著風的軟,星子在無意中閃, 細雨點灑在花前。 那輕,那娉婷,你是,鮮妍百花的冠冕你戴著, 你是天真,莊嚴,你是夜夜的月圓。 雪花後那片鵝黃,你像; 新鮮初放芽的綠,你是; 柔嫩喜悅 水光浮動著你夢中期待的白蓮。 你是一樹一樹的花開,是燕在樑間呢喃, -------你是愛,是暖,是希望, 你是人間的四月天! 雖然林徽音和梁思成的公子- 梁從誡,並不同意這首詩是獻給徐志摩的, 然而從時間(清明節), 從詩文的文字描述,仍舊可以肯定就是寫那個:愛笑,愛鬧,活潑,靈動,純真的徐志摩.好似”麥迪遜之橋”的梅莉史翠普角色,林徽音堅毅理智的將愛情埋藏在心房裡,認份的嫁給有大地性格的男子梁思成,成為他婚姻的伴侶,然而, 然而 對於徐志摩的感情, 即使他們成了畢生的好朋友, 從文字裡讀來, 文字是騙不了人的. 三年後途經徐志摩的故鄉~硤石火車站, 林徽音特意停留, 在徐志摩逝世四週年,以詩般的散文記述著~ 在昏沉的夜色裡我獨立火車門外,凝望著那幽暗的站台,默默地回憶許多不相連續的過往殘片,直到生和死間居然幻成一片模糊,人生和火車似的蜿蜒一串疑問在蒼茫間奔馳……如果那時候我的眼淚曾不自主的溢出睫外,我知道你定會原諒我的”。 甚至在中元節寫下的蓮燈, 我忖度也是寫給徐志摩的~ 蓮燈 林徽音 如果我的心是一朵蓮花,正中擎出一枝點亮的蠟...熒熒 . 雖則...單是那一剪光,我也要它驕傲的捧出輝煌。 不怕它只是我個人的蓮燈,照不見 前後崎嶇的人生 ....浮沉 . 它依附著人海的浪濤 , 明暗自成了它內心的祕奧。 單是那光一閃 花一朵 , 像一葉輕舸 駛出了江河 , 宛轉它飄隨命運的波湧 , 等候那陣陣風向遠處推送。 算做一次過客在宇宙裡,認識這玲瓏的生 從容的死, 這飄忽的途程也就是個............ 也就是個 ......美麗美麗的夢。 本詩刊於一九三三年三月新月四卷六期。 【梁從誡編選(2000)。林徽音文集。臺北:天下遠見出版社。P.104-105】 就在我們不知不覺之間, 對岸已經深深的耕耘文化了。不只是在詩人就讀過的英國劍橋國王學院後院, 靠近劍河的草地上,已然放上一枚 ~"輕輕的我走了, 正如我輕輕的來 ; 我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩”的石碑(用的還是同北京紫禁城大理石)。 更在詩人的詩文整理裡. 這個 教師閱讀網 有林徽音年輕到老 與梁思成相依, 也有為中國建築田野調查的照片.看來曾經遺失在文化大革命中的那一大塊遺憾差缺, 中國已經快速的補回來了. 曾經三反,五反,破四舊, 反五四的, 現在回頭發現,五四新文化運動是塊瑰寶了. 怎麼不是 ? 且不說林徽音詩作是為了支持新月社的出版, 翻翻徐志摩的文集, 他可是極為用功的啃讀世界頂尖的文學作品, 曾一一翻譯介紹給當代人~羅素,泰戈爾,蕭伯納, 王爾德,雪萊,惠特曼,雨果,法朗士,波特萊爾,席勒,高爾基。連愛因思坦的相對論, 也深入淺出的翻譯出來 。介紹英國經濟學大師凱恩斯那更不用提, 因為詩人曾經在美國哥倫比亞大學經濟系, 攻讀銀行學碩士. 在劍橋附讀時因受濟慈雪萊詩作的感動,從而由政治經濟轉攻文學,因為他相信當時的中國需要詩的創造力作精神革命, 精神解放.不只是為了小曼的花費開支, 徐志摩為推展新文藝,發自於天生的藝文天份, 外加勤奮的閱讀, 創辦新月書店,成為新月月刊主編, 提供當代知識份子的精神 糧食,因而創作成績極為可觀.好的是詩人自由開放的胸懷,化成的文字也是活潑可人, 一點也不艱澀, 而如今看來,一點也不過時.
|
|
( 心情隨筆|雜記 ) |