網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
【海角七號】- 悲喜雙線回歸
2008/10/19 12:07:27瀏覽1723|回應1|推薦22

看到的宣傳,在腦裡把【海角七號】想成無厘頭的搞笑電影,所以看到開場的日本話戰敗回國旁白,一下失去了方向。

恆春鄉土的台灣話和日本口音國語的輕鬆感,有賣點,都敵不過沉重的日本話旁白;一個日本戰敗國窮教員離開台灣給心愛難捨卻有苦衷的一封封情書,有回鄉疑成離鄉的悲喜矛盾。

可能是情境的感受不同,八十多歲老太太,收了遲到六十多年的情書,鏡頭沒看到她的臉,淚水漱漱流出的是旁觀的眼。如果你沒哭,這電影就沒看頭了。

剛過世的母親,年輕時也有過一段情傷,可能只剩我知道了。

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=orchidac&aid=2310447

 回應文章

海帶不煮湯
等級:7
留言加入好友
日本語~阿ㄋㄡ~長恨歌
2008/10/20 15:25

六十年是多厚的一部,長恨歌,
沒有一個該死卻帥氣的小郵差,拆了包裹,
長恨歌不會在老太太臉上改寫成,畫不出鏡頭的表情。

這世上沒有什麼,絕對的,道不道德。哈!^^
夜遊神(orchidac) 於 2008-10-21 13:34 回覆:

友子,

私.........