字體:小 中 大 | |
|
|
2013/09/26 10:01:10瀏覽164|回應0|推薦0 | |
第七章為什么真實的歷史文獻未能入選《新約》?
馬大是抹大拉的姐姐嗎?
在《約翰福音》中提到耶穌曾讓貝瑟尼的拉撒路死而復生。1這被認為是耶穌所顯示的主要神跡之一,也是大祭司該亞法和法利賽人如此懼怕耶穌,要"一起商議把他處死"(《約翰福音》)的原因。雖然它直接導致了耶穌的受審和受難,《馬太福音》、《馬可福音》和《路加福音》卻對此事只字未提。 《約翰福音》在很多方面都是很獨特的,其餘三篇福音書一般被認為是對觀福音書。"對觀"一詞來自希臘語,意思是"用同一種觀點看待".從這個意義上來說,《馬可福音》是福音書的本源,《馬太福音》和《路加福音》的作者都是參照它創作的。《馬可福音》的作者是與聖保羅共事的約哈尼斯•馬庫斯,在《使徒行傳》中被稱為約翰•馬可2.二世紀的傳教士亞歷山大的克雷芒認為它成書於公元66年,朱迪亞的猶太人起義反抗羅馬統治者期間。在這次起中義,編年史作家弗拉維斯•約瑟夫斯是加利利的軍事指揮官。 猶太人起義是《馬可福音》在羅馬帝國廣泛傳播的主要原因,是為了在艱難時期帶給人們一點希望。除了在朱迪亞的戰爭以外,聖彼得和聖保羅都被尼祿處決了,羅馬人正在殘忍地迫害基督徒。傳播福音書的目的就是為了傳播好消息。英語中的"福音(Gospel)"譯自希臘語"Euaggelos",它的意思就是"帶來好消息". 如果耶穌使拉撒路復活的故事出現在《馬可福音》中,那么它就很可能會出現在《馬太福音》和《路加福音》中,它們出現的時間比《馬可福音》稍晚。《約翰福音》在內容、風格和觀念上都和其餘福音書有顯著不同,它受到了希律王時期艾賽尼派教義的很大影響。因此,它的忠實信徒小心地保留著它和對觀福音書的不同。雖然它是在其他三本福音書之後才開始傳播的,但它的內容和《死海古卷》有驚人的一致,這似乎說明它是成書於公元37年左右3.《約翰福音》中有著在其他文獻中從未出現過的大量細節描寫,這使許多學者認為它的記錄才更接近歷史真實。 在《馬太福音》和《路加福音》中包含了一些《馬可福音》中所沒有的內容。例如耶穌降生,《馬可福音》和《約翰福音》中都沒有提到。然而,《馬可福音》中的全部內容都可以在其他對觀福音書中找到。那么為什么《馬可福音》的作者沒有提到讓拉撒路死而復生這么重要的事呢? 為什么《約翰福音》是惟一提到這件事的福音書?
第28節:教會銷毀有關證據
在《約翰福音》中,瑪利亞•抹大拉和馬大是拉撒路的妹妹。《路加福音》提到耶穌來到馬大家時也把她們說成姐妹倆。在這個故事中,馬大非常煩惱,因為她要做所有的接待工作,而瑪利亞•抹大拉一直坐在耶穌的腳前跟他談話。這一段故事只有短短五句(《路加福音》),卻成為許多著名畫家的靈感之源,例如佛梅爾、勃魯蓋爾、魯本斯、丁托列托和維拉斯貴茲。 馬大在《新約》中只出現過兩次,一次是這裏,一次是在拉撒路的故事中。她並不是耶穌的門徒,也沒有陪伴聖母出現在耶穌受難地和墳墓旁。然而,她和瑪利亞•抹大拉、聖母瑪利亞和莎樂美一起出現在《信仰智能書》中。耶穌復活十一年後,她也參與了那次關於智慧的討論。後來據記載她和抹大拉一起去了普羅旺斯。 「《拉撒路復活》——施諾爾•馮•卡洛斯費爾德(1794-1872年)木版畫」 馬大的遺體被葬在法國維埃納省塔拉斯孔一個獻給她的教堂裏。教堂的造型就像一艘倒扣的船,柱子被造成桅桿的形狀,教堂中殿裝飾著許多描繪抹大拉海上之旅的畫。教堂裏還立著一塊碑,以紀念國王克拉維斯於公元500年對此地的造訪。4 阿爾勒的聖該撒留(公元470-542年)5在作品中提到,聖馬大聯合教堂本來被稱為"船上的聖瑪利亞".直到今天,教堂的晚禱中還有這樣的句子:來吧,基督的新娘,接受主為你準備的永遠的王冠。為了表示對馬大的尊重,教義中加入了以下內容: 她是聰明的童女中的一個,主認為她很警醒。當她拿著燈的時候,也會預備油…半夜有人喊,看吶,新郎來了,你們出來迎接他。當主到來時,她同他一起進入婚禮坐席。6 和"瑪利亞"的神聖地位一樣,"馬大"也是一個頭啣。馬大的意思是"女士",馬大和瑪利亞之間的區別是馬大能夠擁有自己的財產,而瑪利亞不可以。因此,在《路加福音》中提到的貝瑟尼的房子特別說明是馬大的房子。馬大並不是瑪利亞•抹大拉的同胞姐姐,她是祭司西門•拉撒路的妹妹。瑪利亞•抹大拉只是他們同教派的姐妹,擁有"童女"的稱呼,我們在第四章已經討論過這個問題。馬大和拉撒路實際上是抹大拉的姨媽和舅舅(見拙作《聖杯的血統》第338頁)。
教會銷毀和抹大拉有關的證據
《馬可福音》在很大程度上可以說是三篇對觀福音書中最主要的一篇,而它有兩個明顯的不尋常之處,這頗耐人尋味。第一,流傳最廣的譯本中添加了一些希臘語原版中沒有的內容。第二,它刪去了原版中存在的一些內容。 當4世紀《新約》出現時,《馬可福音》是在第16章第8節結束的,沒有敘述耶穌復活之後發生的事情7.這些文獻摘自梵蒂岡檔案中的《梵蒂岡抄本》和《西乃抄本》8.現在人們普遍認為《馬可福音》第16章的最後12節文風迥異,是公元397年之後由《新約》甄選委員會的主教們補寫的。 在原作中,《馬可福音》在瑪利亞•抹大拉和其他女子離開耶穌的空墳後就結束了。後來補寫的部分是為了達到兩個目的。《馬可福音》巧妙地提醒了瑪利亞•抹大拉身上曾有"七個鬼",和《路加福音》相呼應。事實上,它是除《路加福音》外惟一提到這件事的經文,但它在降低抹大拉的地位上起到了關鍵作用。在同為補作的《馬可福音》中,復活的耶穌教導他的男性門徒:"你們往普天下去,傳福音給萬民聽。"這再一次成功地把瑪利亞•抹大拉和其他女性排擠出了傳播福音的行動,恢復了男性在基督教中的特權地位。9 --0---最近的發現表明在《馬可福音》被選入《新約》時,一些關於瑪利亞•抹大拉、馬大和拉撒路復活的真實文字被刪掉了。1958年,已故哥倫比亞大學古代歷史教授莫頓•史密斯在庫姆蘭附近的馬撒巴修道院藏書塔中發現了君士坦丁堡宗主教的一份手稿。馬撒巴修道院有一道階梯從懸崖直通汲淪谷,是朱迪亞最壯觀的建築之一。
史密斯在給藏書制作清單時有了驚人的發現。在安提俄克的聖依納爵的作品集中,有一封亞歷山大的克雷芒(公元150-215年)寫給同事西奧多的信10.信中有《馬可福音》一段不為人知的內容。克雷芒在信中討論了一個異教組織"Carpocration".他們信奉馬大和莎樂美(是西門-拉撒路的妻子海倫娜-莎樂美,而不是耶穌的妹妹莎拉-莎樂美)傳播的教義11.信中說明《馬可福音》中的一部分被刪去了,因為它們不符合正統教會的要求。在解釋刪除它們的原因時,克雷芒寫道: 即使他們(Carpocration)所說的是事實,熱愛真理的人也不應該讚同他們。因為並不是所有事實都是真理,以世俗眼光來看的真理也並不一定是和信仰相一致的真正的真理。你不能對這些事實讓步,當你刪掉這些事實時也不應該承認它們是《馬可福音》的一部分,而應該堅決否認。因為並不是所有事實都要讓世人所知。12
《馬可福音》被刪去的部分就是拉撒路在墓門打開之前就從墳墓裏呼喚耶穌的情景。13很顯然,拉撒路並沒有死亡,耶穌的"起死回生"也並不像它被宣揚的那樣是一個神跡。
聖克雷芒把拉撒路復活的這一段從《馬可福音》中刪去了,因此《馬太福音》和《路加福音》並沒有提到它,而《約翰福音》對此有清楚的敘述。這兩篇福音敘述這件事時最主要的區別是瑪利亞•抹大拉的表現。《約翰福音》中寫道: 馬大聽見耶穌來了就出去迎接他,瑪利亞卻仍坐在家裏…(馬大)暗暗地叫她妹子瑪利亞說:"夫子來了,叫你。"瑪利亞聽見了,就急忙起來,到耶穌那裏去。 這裏沒有說明抹大拉猶豫的原因,但除此之外,每件事都描述得非常清楚。馬大離開了家,抹大拉卻留在屋子裏,直到耶穌召喚她。然而在被刪掉的《馬可福音》中,這件事的細節被描述得更詳盡。抹大拉其實剛開始就和馬大一起離開了家,但被使徒們嚴厲斥責並被送回家等待耶穌的召喚。---0-
第29節:為什么被集體屠殺 ----0---事實上,作為耶穌的妻子,抹大拉必須遵守一係列嚴格的規定。除非丈夫同意,她不可以擅自離開家去迎接丈夫14.《約翰福音》中的描寫沒有解釋抹大拉的行為,還比較好掩蓋,但《馬可福音》中的描寫就過分具體了,必須被刪去,因為它清楚地表明了耶穌和抹大拉的婚姻關係。用克雷芒自己的話說,它說出的是"事實",而不是在傳遞"和信仰相一致的真理". 由於拉撒路的故事被刪掉,在《馬可福音》和《馬太福音》中,瑪利亞•抹大拉為耶穌涂油膏的地點只好變成麻瘋病患者西門的家中;在《路加福音》中,他被稱為法利賽人西門。而在《約翰福音》中,涂油膏的地點是在拉撒路家中15.為了弄清這一點,我們必須了解整個故事的經過,而且必須明白《聖經》中"死亡"一詞的意義,《死海古卷》中的書記員密碼是有效途徑。
被稱為拉撒路的人就是耶穌的朋友和門徒西門,他曾經是一名法利賽派信徒。在《馬太福音》和《馬可福音》的使徒名冊中,他被稱為迦南人西門;而在《路加福音》和《使徒行傳》中,他被稱為奮銳黨的西門。奮銳黨是好戰的自由分子,鼓吹和羅馬作戰,有時被稱為Kananites(希臘語"狂熱者")。 公元32年,西門認為當權者腐敗,於是組織了一場針對羅馬總督彼拉多的起義。根據約瑟夫斯在《猶太古史》中的記載,起義的原因是彼拉多挪用公共基金修繕自己的私人供水設備。16人們在審判庭正式指控了他,但彼拉多的手下謀殺了那些證人。奮銳黨的西門很快領導了一次武裝起義,但起義不可避免地失敗了,西門被國王希律-阿格裏帕一世宣布為非法。 ---0--在猶太法律中,被宣布為非法就是一種法律上的死刑,是對被社會遺棄的人的一種精神處決(和逐出教會相似),被宣布為非法的人常被比喻性地稱為"死亡".然而,執行的過程長達四天。同時,被宣布為非法的人會被剝光衣服,包在裹屍布裏17,被關起來等待"病死".在拉撒路的故事裏,馬大和抹大拉知道如果他不在第三天被解救,他的靈魂將被永遠宣告有罪,因此她們向耶穌傳遞消息,說西門"病了".(《約翰福音》)
起初耶穌沒有行動的權力,因為只有大祭司或者長老才能解救西門,而耶穌沒有任何神職。但是剛好希律-阿格裏帕一世和羅馬當權者發生了爭執,由他的叔叔希律-安提帕暫時掌權,而安提帕支持奮銳黨反對彼拉多的行動。安提帕抓住這個良機撤消了宣布西門為非法的命令,並下令把西門從精神死刑中解救出來。 雖然最後對西門執行精神死刑的日子已經到了(宣布他為非法的第四天),耶穌還是決定不顧一切擅自運用神職人員的權力解救西門。為了達到目的,他把已經精神死亡的西門封為亞伯拉罕的管家以利以謝(即拉撒路),而且以高貴的亞伯拉罕之名召喚他,讓他從亞伯拉罕的懷抱中重生。因此,拉撒路(奮銳黨的西門)在沒有經過大祭司、長老或者古猶太最高評議會兼最高法院批準的情況下被解救了。
麻瘋病人(Leper)還有一個意思就是"被排斥的人"."麻瘋病人西門"其實應該翻譯成"被排斥的西門",這是由於他曾經被宣布為非法。這樣一來,福音書隨後敘述的"麻瘋病人"在豪宅中接待地位很高的朋友就變得合理了。(《馬太福音》和《馬可福音》) 清潔派教徒為什么被集體屠殺? ----0----1959年,多明我會修士安托萬•多待尼18出版了一本關於耶穌和瑪利亞•抹大拉的引起爭議的宣傳冊。這份報告名為《杜蘭德•德•歐斯卡和反異教的爭論》,它是為定期刊物《羅馬多明我會歷史學院19年度總結》而匯編的。在提到中世紀法國南部的清潔派教徒的歷史記錄時,多待尼寫道他們相信"瑪利亞•抹大拉的確是基督的妻子".20-----0----- 在宗教審判一個世紀之前,郎格多克(馬賽西北,獅子灣)的清潔派教徒是最不為人接受的非正統基督徒,他們被稱為"異教徒".他們不僅崇拜抹大拉,還是Desposyni的擁護者,把救世主的血脈稱為Albi-gens.在普羅旺斯古語中,女性精靈被稱為albi(elbe及ylbi都是它的變體)。他們把郎格多克的清潔教派中心命名為Albi.這是為了尊重被稱為"聖杯"的大衛王皇室的母係後裔。(雖然在盎格魯撒克遜人的神話中elf是女性精靈的意思,但《舊約》中把它解釋為王族的領袖。)21 1208年,教皇英諾森三世嚴厲斥責了清潔教派有悖基督教的行為。第二年,一支3萬士兵組成的教皇大軍在西蒙•德•蒙特福特的指揮下來到這裏。他們披上十字軍戰士的紅十字掩人耳目,真正的目的卻令人發指。他們要徹底消滅被教皇和法國國王腓力二世稱為異教徒的清潔教派信徒。滅絕人性的屠殺持續了35年,其間無數清潔派信徒喪生。1244年,駭人聽聞的屠殺達到了頂峰,他們在孟塞神學院對200多名不願放棄信仰的清潔派信徒施以火刑。22 從宗教意義上來說,清潔派的教義本質上和諾斯替教派一樣。教徒都追求精神目標,他們相信人的精神是純潔的,肉體卻是污濁的。雖然他們的教義和羅馬教會的有區別,但教皇對於清潔派的恐懼來自一種更大的威脅。據說清潔派守護著一件偉大神聖的珍寶,它和不可思議的古老知識相關,是一種獨特深奧的智慧,被稱為Sapientia.它甚至超越了基督教。郎格多克地理位置優越,8世紀這裏出現了猶太王國塞普提曼尼亞。這裏的人們都信仰拉撒路和瑪利亞•抹大拉,他們認為抹大拉是基督教的聖杯聖母。23
第30節:都被下令毀掉
和聖殿騎士一樣,清潔派也對猶太文化和穆斯林文化非常寬容。教皇曾指責過圖盧茲伯爵讓猶太人擔任公職。清潔派還堅持兩性平等24.但天主教宗教裁判所(成立於1233年)正是以此為借口遣責並殘酷鎮壓清潔派。他們被指控犯有褻瀆和淫蕩罪。但和指控相反,證人們都只能說出清潔派"熱愛教會"並且對教會神職不懈的付出。他們相信上帝和聖靈,背誦主禱文,並建立了非常完善的福利制度,開辦慈善學校和醫院。他們甚至把《聖經》譯成了自己的語言"Langued'oc",這也是地名郎格多克(Languedoc)的由來。非清潔派教徒也同樣從他們無私的幫助中受益。 簡而言之,清潔派只是不服從天主教會、在沒有取得執照的情況下布道、不要求天主教會任命神職人員,也不要求像天主教會一樣擁有華麗的教堂。克勒福的聖伯納德曾說過:"沒有人的布道比他們更接近基督的本意,他們的精神是純潔的。"然而教皇的大軍仍然開到,披著聖戰的外衣,要把清潔派徹底鏟除。 這次鎮壓並不僅僅針對清潔派本身,還有支持他們的人,這就包括了大多數郎格多克人。雖然當時郎格多克在地理上屬於法國,但它是一個半自治地區。它在政治上更靠近西班牙北部,圖盧茲伯爵是這裏的領袖。和當時西歐普遍壓抑的氣氛相反,郎格多克地區明顯更寬容,這裏有來自世界各地的人。25事實上,這裏還是行吟詩和騎士愛情故事的中心。在貝賽爾、弗瓦、圖盧茲和普羅旺斯伯爵的保護下,這兩種藝術形式欣欣向榮。人們教授古代語言、文學、哲學和數學。這一地區相對富裕,經濟比較穩定。但當1209年教皇的大軍開到比利牛斯山腳下時,這一切都改變了。由於暗示清潔派支持王室血脈(Albi-gens),這次殘暴的鎮壓運動被稱為阿爾比(Albigensian)宗教戰爭。26 在中世紀諸多所謂異教中,清潔派是最不具威脅性的,而且清潔派和一個古老的事實相關也並不是新聞。塞普提曼尼亞國王傑龍尼四個世紀之前就在郎格多克建立了猶太學院。然而,羅馬教會的主教們擔心清潔派會推翻正統教會的教義。對這個絕望而狂熱的權力機構來說,只有一個解決辦法。這些人決定"把他們都殺光".
和抹大拉有關的歷史文獻
我們已經介紹過《厄斯奎抄本》中的《信仰智能書》,裏面描述了公元44年瑪利亞•抹大拉和眾使徒與耶穌討論的情景。然而,和被刪去的《馬可福音》一樣,還有其他古代文獻突出了抹大拉的地位。希波呂托斯和羅馬教會成立之前的基督徒把抹大拉稱為"使徒中的使徒". 1969年,抹大拉正式被天主教會列為聖徒(紀念日為7月22日),有趣的是17世紀聖香山的一個多明我會女修道院曾經提出過這一請求,但被駁回了。法國多明我會女修道士的這一舉動是受到了改革家普羅旺斯的米夏埃利斯教士的鼓勵。當時他剛被選為聖香山馬西摩修道院院長。此前,為多明我會創作每日聖詩的歷史學家托馬斯•崔傑在1691年7月22日寫道:"瑪利亞•抹大拉,布道者的保護女神。"然後他補充了個人對抹大拉的評價:"你有如此美德,把我們當作你的孩子和兄弟,這讓我們感到無上榮耀…你希望你珍貴的遺體被守衛,你苦修的地方被崇拜,你為此高興。" 多明我會的第一任會長紀堯姆•德•托尼斯於1295年6月20日從卡西尼教徒手中接管了聖香山的修道院。除了法國大革命時期,修道士們一直居住在這裏,直到1957年。後來修道院被移交給修女管理,她們從1872年起就在附近建立了女修道院。在那不勒斯、西西裏和普羅旺斯國王查爾斯二世重建聖香山聖馬西摩修道院的工程結束後,在博洛尼亞總會的建議下,多明我會於1297年第一次慶祝了瑪利亞•抹大拉紀念日,參加慶祝的還有查爾斯二世的多明我會指導及懺悔牧師皮埃爾•德•拉瑪儂。聖母瑪利亞一直是多明我會的保護女神,但瑪利亞•抹大拉當時也被奉為保護女神。從那時起,他們就賦予兩個瑪利亞同等的地位。《多明我會禮拜儀式》的作者莫蒂爾教士中肯地評價道:修會守護著抹大拉的遺體,抹大拉保護著修會。27 在瑪利亞•抹大拉的普通肖像畫中,證據比比皆是。有她和聖多米尼克在一起的作品,也有她和14世紀多明我會修女錫耶納的聖凱瑟琳在一起的作品。凱瑟琳曾在1376年到聖香山朝聖。在1320年左右,多明我會的薩沃納主教委托意大利畫家西蒙•馬特尼創作了一幅他和抹大拉在一起的作品。同樣是在1320年左右,聖芳濟會的提奧博多•蓬塔諾也曾委托喬托創作出一幅類似的傑作。這幅壁畫至今仍然保留在阿西尼聖弗朗西斯教堂的抹大拉禮拜堂中。畫面中的蓬塔諾顯得非常渺小,陪伴在穿著紅衣的高大的抹大拉身邊(見圖17)。加圖17《抹大拉和蓬塔諾教士》 賴高德的多明我會導師聖托馬斯•阿奎那在1787年作了一次關於抹大拉肖像畫的重要布道,聲明"紅色是信仰的顏色".這在某種意義上契合了正統天主教會的觀點,因為樞機主教也著紅袍。但只要涉及到女性,梵蒂岡就全盤否認了這一點。女性穿紅袍不僅褻瀆神明,而且意味著妓女的放蕩和淫亂。在女修道院的畫中,抹大拉經常穿著白色的修女服,在她手拿紅蛋的那幅畫中就是如此(見圖14)。這也不能被羅馬教會所接受,因為他們認為白色是純潔的顏色,不能用在一個罪人身上。(我們在今後的敘述中將涉及到繪畫的規則。)加圖14《抹大拉和紅蛋》 我們一定要記住一個事實,就是修道士對瑪利亞•抹大拉的崇拜始自公元410年馬賽的卡西尼派。卡西尼派的創立者約翰•卡西尼曾居住在伯利恒。當時正是君士坦丁大帝創立的天主教於397年召開迦太基大公會議、匯編《新約》的時候。所有沒入選《新約》的福音書、使徒書和其他文獻都被下令毀掉。因此,大量文件或被燒毀、或被分散藏在歐洲各地。
第31節:不知道耶穌已經復活
卡西尼清楚地知道在有關瑪利亞•抹大拉的文件中都有什么內容,但直到18世紀《信仰智能書》出現以及人們1945年在奈格罕瑪狄發現了52篇文件後,這些秘密文件中的一部分才得以重見天日。這52篇文件直到上世紀70年代才被翻譯出版。1500多年以來,天主教會挑選的《新約》是我們能接觸到的惟一一本基督教經文。直到最近我們才發現卡西尼知道些什么,多明我會的修道士們又堅守著什么。 由於發現了《死海古卷》和《奈格罕瑪狄藏書》,加上成千上萬份《舊約》時代的其他文件出土,天主教穩固地傳播了十幾個世紀的教條受到了挑戰。當然,人們可以相信他們選擇的一切,但最近發現的文件讓我們從新的角度看待基督教的歷史。從某些方面,它們加強了長久以來的信念;但從另一些方面,它們讓我們看清了被掩蓋的歷史真相。
盲目的信仰不再是惟一的選擇,因為現在有新的資料等待評估。我們要么就充分考慮手中的證據,要么就對這些證據棄之不理遵循舊有的規則。我們現在擁有的是選擇權,選擇在什么基礎上做出經過深思熟慮的結論。我們不能一邊挑戰現有的教條,一邊又把新的教條強加在人們身上。教條是必須無條件接受的,但只要人們擁有自由意志和選擇權,它就無法束縛我們的思想。 "異教"這個詞來自希臘語的Hairesis,意思是"選擇".因此,對於異教的指控其實就是剝奪了人們的選擇權。在宗教審判時期,不服從羅馬教會和主教們的意願就是有罪的,但今天已經不一樣了。人們有權選擇,但必須是建立在大量事實基礎上的選擇。因此,除了研究十幾個世紀之前教會為了特定利益挑選出來的文件之外(他們覺得是為我們好,但沒有得到我們的允許),我們還要研究非正統資料。
和《信仰智能書》一樣,其中一篇文件對約翰•卡西尼來說非常熟悉,就是《救主對話錄》。這也是以問答形式記錄的,但參與的人更少,只有耶穌、馬太、達太和瑪利亞•抹大拉。討論中包括了克白拉教義,也涉及到聖杯。主要內容集中在救贖和人如何到達光明這兩點上。書中記錄了大量耶穌的話,被稱為"Q"(來自Quelle,意思是"來源")。其中一些話出現在《約翰福音》和對觀福音書中,另一些則出現在其他沒有入選《新約》的文件中。就我們所知,《救主對話錄》中一個很重要的內容就是把瑪利亞•抹大拉描寫成一個有深刻見解的先知,一個最優秀的使徒,是"洞悉一切的女人".28 除了說出耶穌愛瑪利亞•抹大拉之外,《新約》中對於他們之間親密關係的描寫多是遮遮掩掩的。但在-
------《腓力福音》中完全不同,裏面公開描寫了耶穌和抹大拉的關係: 救世主的配偶是瑪利亞•抹大拉。29基督愛她勝過所有使徒,常親吻她的嘴。其他使徒非常不快,對此表示不滿。他們對他說:"為什么你愛她比愛我們所有人都多?"救世主回答說:"為什么我不像愛她一樣愛你們?…婚姻的真理是偉大的,因為沒有它世界就不存在。世界的存在依靠男人,男人的存在依靠婚姻。" 雖然這裏特別提到了"配偶"(尤指皇室配偶)和婚姻的重要性,但我們最應該注意的還是接吻的細節。這是新娘和新郎的婚禮儀式,而不是私訂終身的舉動或者朋友之間的禮節。在王室婚禮中,接吻是第一道程序。《舊約•雅歌》剛開始就寫道:"願他用口與我親嘴,因你的愛情比酒更美。"-----0--
《彼得福音》中的內容同樣耐人尋味。1886年,開羅法國考古團在上埃及亞米密的古代公墓裏發掘了一個修道士的墳墓,結果在裏面發現了《彼得福音》30.和許多古羊皮書一樣,它也損毀得相當嚴重,一些書頁已經遺失了。但人們還是在殘本中發現了相當有趣的內容,這是公元二世紀羅索斯的安那托利亞基督徒的教義。 -----0---《彼得福音》的敘事內容和《新約》中的福音書差不多,都是耶穌的受難、埋葬和復活。但它突出的重點非常特別,讓瑪利亞•抹大拉佔據了一個極為重要的地位。在寫到出現在耶穌墳旁的女人時,它根本沒有提到聖母和其他女人的名字,只提到了瑪利亞•抹大拉"帶著她的朋友們一起來到他長眠的墳墓旁".在另一節中,它的表述方式也是"瑪利亞•抹大拉和另一個瑪利亞"-----0--- .
「《瑪利亞•抹大拉福音》殘片」 經文中描寫這些使徒"悲痛地哭泣,說,我們怎么能到異教徒中去,向他們宣揚人子的天國福音呢?如果他們對他這么殘忍,難道不會對我們殘忍嗎?"瑪利亞•抹大拉已經和復活的耶穌說過話了,她回應道:"不要哭泣。不必悲傷。拿出勇氣,因為他的仁慈和恩典將伴隨著你們、保護著你們。"
以上為轉載,對錯優劣請網友自行評論,格主只負責介紹,內容請查原出處 |
|
( 創作|另類創作 ) |