字體:小 中 大 | |
|
|
2007/03/14 22:35:58瀏覽1531|回應9|推薦28 | |
──回覆Q君 前兩天在一個網誌中「聽」到兩段真實靈異事件,因為版主是用說的而不是用寫的,這個方法挺省事的,不知道是否會成為趨勢?因為聽到這兩段口述事件,讓我想起一個靈異事件,內容的真假不重要,你就當故事來聽,順便回答你所問的有關學習「文言文」的問題。這個故事,我用古文書體寫一遍,再用白話文體寫一遍,兩相對照,你就可以明白中國古代讀書人用古文書體書寫的原因。 我用古文書體而不用文言文的原因,因為我認為真正的文言文,是古代經典中所使用的書寫文體,例如你所讀過的「論語」。而我所說的古文書體,是科舉取士年代讀書人書寫的方式,這種書寫的方式,我認為最大的好處就是簡潔扼要,同時留有極大的想像空間,這就好像中國文人畫要「留白」一樣,每位讀者都可以從自我的角度,去解釋所讀到的相同內容。 當然,你也可以說這是古文書體的缺點,因為人人都可以從自由心證的角度去解釋,看起來不夠精確。有個名人的故事:屢敗屢戰與屢戰屢敗之別,同樣的四個字,順序調動後,閱讀效果不同。所以五四運動時候,提倡的白話文學運動,就是要發揮西方的「賽先生」精神。然而,中國人對於人與事的態度採取差別對待的方式,工藝上是絕對的精確,對人則採取包容的態度,就是因為是人都會犯錯,要留有空間餘地給對方迴旋。這只是我個人的見解,並不代表就應該是如此,歡迎你提出見解相互討論。 古文書體 白話文體 某日 有一天 見一木乃伊 參觀的過程中看見一具古埃及的木乃伊 眼熱胸悶汗出如漿 眼睛灼熱腫脹胸口鬱悶 全身汗如雨下且顏色較黃 生知不妙 年輕人心想糟糕 撞邪煞到了 君定觀半晌 老先生仔細端詳年輕人一會兒後 生問 年輕人請教老先生說 君出神與靈語 老先生就閉上眼睛與靈展開溝通 愚兄謂靈曰 我跟你的怨親債主談過了 我對那個靈說 此怨久矣深矣毒矣 你們之間的恩怨也夠久了 說起來是苦大仇深 請著某生此世 要求年輕人在這一生當中 幸蒙許矣 好不容易你的怨親債主才同意這個方法 生許之 年輕人聽完之後同意照辦 方靈之怨也 當那個靈佔據著年輕人的身體時 嗚呼 唉呀呀 爰為之記 所以寫下這個故事流傳後世 寫於2007年國際圓週率日( Pi Day) |
|
( 創作|另類創作 ) |