網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
台灣語言和文化的變遷:見聞和感想 ─ 上集: 見聞篇
2011/01/02 04:56:44瀏覽4353|回應30|推薦190

                台灣語言和文化的變遷:見聞和感想  上集:見聞篇

                                                     見聞篇

我們為什麼要關注語言與文化的變遷? 因為語言、文化和血統、宗教是構成一個民族的主要因素,你所使用的語言,很大程度上影響你的思考方式, 思考方式塑造行為型態。語言、思想和行為型態,形成一個地區或一個民族、國家的文化,很大程度上,也關係著你對民族、國家的認同/反認同。下面所述,是我身歷和觀察的台灣語言、文化的變遷。我的所見所聞,只是我個人的經驗,不能反映全台,願有心格友, 不吝填缺補漏。

1938年我出生於今苗栗縣通霄鎮城南里,1943年上南和公學校幼稚園,台籍老師對我們只說日語, 同學全來自農村鄉下,起初沒人聽懂日語。幼稚園讀完,一年級一開始,兩位老師把我們集中在操場,對我們用日語喊叫: 廣東!廣東!福建!福建!當時我們不知其意,老師引領我們到各自所屬的廣東、福建組,後來才知道廣東意指講客話的學生, 而福建則意指講閩南語學生。 兩班學生人數大約相同, 該校學生來自五個村:福興、城南兩個客家村,大平頂、城北兩個閩南村,而南和村則閩、客約各半。整個一年級,老師授課都用日語, 一年級下來,同學的日語多少進步了些。當時我們大半學會用 西那黑” (支那兵)  西那精” (支那人) 來辱罵同學;真是「台兒學得倭寇語, 走上操場罵台人」(我們常在操場上玩摔交、吵架),亡國之悲, 我們是最後一代身受者。只是, 當時我們都不知道「支那」是日人對中國人的辱稱, 也從沒有人告訴我們, 我們本來是中國人。

 日人在台灣推行皇民化,獎賞全家都會講日語的家庭,稱之為「國語家庭」,甚至鼓勵台灣人改名換姓。光復初年,有些台灣青年,,還只會講日語。有少數皇民化徹底的台灣家庭,台灣光復後就隨日人移居日本了。

 二年級上了大約一、二個月,美軍空襲台灣加劇,學校停課。

 當時,三姊上六年級、四哥四年級,我兩個堂姪, 一個與我同年,一個低我一年, 家中五個孩子,加上村裡李氏宗族的孩子,共十多二十人,父親為了不讓我們荒廢學業,請了一位宗族漢文教師,在父親廢置的糖廠教授我們用客語發音讀漢文。學生年紀從七、八到十四、五歲,大家都從「三字經」開始,從讀、寫到背完整本書, 只是老師不作解釋,學生識字而不知其義。下一本書是「增廣」, 我還沒學完這本書,戰爭結束了, 小學復學,我們回去上課。 我們開始用國語隨著老師念: 我是台灣人、你是台灣人、他是台灣人、我們都是台灣人。這對我這個讀過漢文的學生是太簡單了。老師同學生一樣,閩、客各半。老師與學生都不會講國語,所以除了念課本用國語外, 老師和我們講話, 客家班老師用客語、閩南班老師用閩南語。後來學校從通霄鎮上請來一位國語老師,各年級學生集中在禮堂,由這位國語老師加強我們國語的聽講能力。

 後來,有些同學因家窮需幫忙農務而輟學,兩班併為一般,由客家班老師當導師,導師就閩、客語混用授課。

 1949 年我升上六年級時,學校來了一位外省老師教四年級,我們都羨慕那班學生能有講國語的老師。那位老師還教了他班上的學生唱 義勇軍進行曲”, 即中共的國歌,後來,那位老師不知去向,不知是否與政治有關。

 那時光復已經四年多了,學校老師都是台灣人,因國語還不流利,開校務會議時,校長和老師們主要使用日語,這情況也不知延續到那年。

 1950 年,我到苗栗上建台中學,發現整個苗栗街的人都講客家話(現在苗栗已有部分人講閩南語了)學校有幾位外省老師,國文課的老師通常是外省籍, 其他課程大半老師是台籍  他們上課主要就以客語為主了。這情形大約到1952(民國41年)年, 台籍老師才遵教育部規定,全用國語授課。

 至於同學間,有些同學還保持用日語發音或日語外號互稱對方。高年級的同學,尤其高中生,有些還能用日語交談。我三哥大我八歲,日本教育讀到初中, 他和他的同伴們常用日語交談。多年後,日語才漸從親友間和社區消失了。

 1953 年我到台北讀書,驚訝的發現台北像是個中國大陸的都市, 滿街都是外省人, 路名大半是中國大陸省市的名稱,書店、食肆、三輪車夫幾乎是外省人包辦,軍公教人員很多是外省籍,路上、公車上到處可見到外省人。1984 年我離開台灣十六年後第一次回台,發現相貌談吐像外省人的,已經不多。而 1991 年後我每次回台,都努力的在台北尋找「外省人」, 卻發現年輕一代的台灣人, 光從像貌、口音或身體語言,已經難以分辨本省人或外省人了。

 1950年代中葉到1970代末葉, 是台灣推行國語的高潮,全台小學 幾乎都實行學生在校「講方言受處罰」的規定。1970年代初葉開始浮現的「鄉土文學」論戰,到1977年的中壢事件達到高潮。鄉土文學觸發了本土意識,本土意識的抬頭導致統治威權的鬆動,小學強制講國語的規定也就隨之改變了,終於變成反獨尊國語之道而行的小學「母語」教育。可是,國語的推廣已經進展到如此透徹,加上報章雜誌、電台電視的普遍,台灣的國語化已經無法逆轉了。這些母語:閩南、客家語, 雖然還不到回天乏術的地步,而台灣人的母語程度卻只見一代不如一代了,如今,精通閩南語的人多年來逐漸凋零;而客家人的大本營苗栗市,三、四十歲的客家人,客語流利者已經不多, 十多二十歲以下者,很多只會聽懂一些。至於原住民母語的全盤消失,已是預料中。光復後幾年,大部分原住民都會講日語,現在只有年紀很高者才會。我到宜蘭縣南澳鄉原住民保留區作客過夜幾次,七個部落的老少交談都用國語。聽說其他縣的原住民,情況也類似。

 很多年以前,我在美東的Delaware 大學與來訪的台大法學院教授李鴻禧交談,他表示憂慮閩、客語在台灣的消失,他說精通閩、客語的人,每年因年老而凋零的人數很大,台灣人的母語程度每代愈下,他的憂慮,在李遠哲與蔡英文的身上得到印證; 聽說一次李在為某人競選站台時,聽眾要他以台語演講,他勉為其難的從命說完。而來自南部的蔡英文,連「阿陸啊」都不知何義,在民進黨的領導人會議中引起哄堂大笑。一葉落而知秋,母語老葉凋零知多少。

我一位住在舊金山的朋友,每次回台南鄉下探親,都發現她家鄉的中小學生,彼此之間大半以國語交談,同祖父母輩應答,才說簡單的閩南語。這情形,多年以來就是如此,現在相信必走得更遠。

 經濟學上有所謂「劣幣驅逐良幣」之說法,人類在使用語言時,卻是「良語驅逐劣語」   選擇較方便使用的語言。我想一定會有很多台灣朋友,為了愛護自己的母語, 不願承認自己的母語不如國語進步。 但看看台灣小學生的母語課使用的「火星文」,你很難會有信心這些母語會永傳下去。

人為的努力,相信會延長母語方言的生命,但是大勢所趨,能延長多久,卻是未定之天。外勞的大量入住、大陸遊客的大批湧入, 加上台灣超低的出生率,在在都或多或少的影響台灣語言和文化的質變和量變。我們盛逢台灣語言和文化變化的年代, 讓我們睜眼觀看正在進行中的變化以及將來的結局。

 

 

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mrlee123&aid=4755429

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Jentu
等級:7
留言加入好友
再论母语教育
2011/03/05 04:07

您对方言消失的看法和忧虑,我极认同。当我去大陆少数民族地区旅游,看到当地民族服装、风俗和语言的逐渐消失,内心感到十分惆怅失落,但易地而处,你汉民族可以将宽袍大袖换成方便的T-shirt和牛仔裤,凭什么要要求我藏族穿上累赘的藏服大帽?!如果中共有此要求,一定成了打压的口实!反之,鼓励换装,又成为消灭藏族文化的明证!当然只有听任由之了。

大趋势上,这些演变是随着交通、战乱和移民迁徙等外在环境而自然形成的,实在也是无可奈何的事。试想你我因何而来美定居,最终成了美国人。倒退百年、甚至几十年,恐怕你仍是通宵客家人;我也仍然呆在东北老家。现在生活在美国的深绿健将,其子孙终将变成黄发儿;而我这东北人在台的后代反而成了台湾人了。所以,任何人为的扭曲,终将成为历史的泡沫。母语、母语、指的是牙牙学语时,在母亲怀抱里,口耳相授的语言,这本来是父母的责任,今天本土政客硬把它推给学校、政府、甚至国民党,岂不是风马牛不相及吗?

通霄客(mrlee123) 於 2011-03-07 03:12 回覆:

Jentu 兄,

謝謝來訪, 1983年我也去了西藏停留了10天, 據我所見, 藏人的服飾, 年輕一輩, 大都不再穿藏袍了, 語言上則很多不會講漢語。 到藏族的大、中學參觀,校內授課, 藏、漢語都用。 在街道上隨處走動, 我看不出藏人有被壓迫的樣子, 不知何以前幾年拉薩會有暴動事件。據說, 老一輩的藏人, 不願看到下一代接受現代教育, 為的是擔心藏人傳統的消失, 也怕下一代宗教和民族意識的淡化。 這是舉世進步或現代化所必須付出的代價。台灣的情形, 政府播出經費, 設立所謂母語課, 其結果對整個社會的利弊, 我認為有待觀察研究。

通霄客  敬白 


Jentu
等級:7
留言加入好友
打心里欣赏你就事论事的风度
2011/03/04 01:55

说起来,我内人也是通宵枫树窝客人。我原籍辽宁,1941出生于大后方贵州,1953年底才经由滇缅边区来台。年轻时来美念过书,后又回台湾工作。99年临老才来美就食。您这篇作品,自己身的经历娓娓道来,亲切而鞭辟入理,感佩之至!今之台湾,语言已经成为政治斗争的工具!小小孤岛,何堪如此!悲夫!!

通霄客(mrlee123) 於 2011-03-05 05:54 回覆:

算起來, 我比兄台疵長三歲, 很高興能與你這位通霄女婿以文相會, 看起來我們的見解似乎接近, 您經由滇緬地區來台, 又在台美之間往還, 經歷實在非凡, 令人佩服, 那天有機會相見, 必請老兄喝上幾杯, 暢談台灣舊事、現況。

盼保辭聯絡。


小佩娃
低俗的土話
2011/02/25 22:58
Dear 阿伯教授:
 對唔住 讀此文下篇時 埃唔底您是客家人 是埃自家人 失禮!
您將各人求學經歷與學習不同語言的過程描述得十分生動 我相信
接觸過不同語言歷練的人 心胸眼界也比較開闊 (我在美國遇到些
以為人人都應該會講英語的 peasants 覺得他們很可笑與跳起來
罵人 “未曉講台語”的心態相同)
您說早期許多”相貌談吐像外省人” 由於生長背景水土各方
面的差異 1949年來台的大陸人 小佩一看便知 而且他們
一開口 我就可以順著講他們(八成以上)的家鄉話 外省人
多為軍公教 文人多為知識份子(不一定親蔣 在家裡也罵得
兇) 那時期全台初高中以上老師大部份是外省籍(日本統治
時 台人很難也很少接受較高教育 除了岩里正男 彭明敏等)
來台的士兵則大多數沒讀過書 但也跑遍大江南北 見多識
廣 而且在軍中呆久了 有輔導 有人督促 多少也識些字
才能晉升
客家人由於長期生活在較貧瘠的丘陵地區(閩粵台) 為求出頭
 十分注重兒女教育 您讀過的私塾就是明證 最落後的當然是佔
大多數 程度低落 卻死愛面子不認輸的閩南人 六十年前大約
90%皆為文盲 (如扁謝父母 所以您怎能期待他們教出什麼樣的
兒女!)
 本來英雄不論出身低 承認己身背景的缺失和不足 加以反省檢討
改進學習 一樣可以讓世人尊重 可是長年以來 推責委過 不分青紅
皂白的反K反中 自以為是 胡搞一通 從不知自己早已醜態百出
遺笑千秋
至於「講方言受處罰」(五毛錢 罰站等) 應屬於詆毀蔣家太過的
台獨言論 我肯定在北中部學校絕少發生 即使少數師長求表現 亦
僅為個案 老蔣不會管這種芝麻綠豆 省教育廳也從未有此類指令
 但話說回來 為了達到官方語言的普及和掃除文盲 採取某種軟硬
兼施的手段亦無可厚非 我反倒覺得就因為當初普通話推行得不夠
徹底 (日本人最瞭解 台灣人愛錢畏權 貪生怕死) 要求得不夠高
以致於今日所謂本土化而產生嚴重的後遺症(因為蔣家和許多當官的
人 多存過客心態 另外自己都講不好 就很難逼迫別人)
  至於您的老朋友李鴻禧 對不起 雖然他對早期的民主運動有過一
丁點微不足道的貢獻之外 靠吃老本號稱冥燼黨的國師 不遺餘力
歪屈事實地挺扁家 在冥視開的節目 陳腔爛調 挑撥族群 與蔡公投
一樣 動不動就說國民黨壓制本土語言和文化 以”台語”為圖騰
表現阮獃剜郎為獨立無驚死的勇氣 其實我看到好幾次 遇到比較
抽象文雅的名詞或成語 李蔡只有頓住之後 心不甘情不願地用普通
話來表達 真可笑!!
  至於李遠哲長期在學術界又居美多年 要他用閩南語演講 委實
強人所難 甚至於可說是喪心病狂的作為 但李的普通話也十分破
口舌又笨拙 以前在立院備詢時就被伶牙利齒的藍委修理得七葷八素
心理有些畏懼性的自卑感 以後就拼命躲記者和媒體 至於蔡小英
是屏東客家人(但埃想伊唔會講客) 我以為她這兩年多以來對台灣
社會最大的貢獻 就是讓那群逼人講”台語”的瘋狗閉上尊口(懂不
懂「阿陸啊」這俚語又如何? 只有馬阿呆才在乎這些無聊事物)
 您的鄉親許信良說得很清楚 事實上 台灣的語言問題早該
解決 不能再任由這些本土掛帥 但對語言完全外行之徒繼續
再瞎鬧下去 降低了社會競爭力 浪費了多少資源(大至學校教學
小至捷運廣播) 許前主席說得好 [我們同意以閩南話為官方語言
如果你能拿得出完整的一套 大家就開始實施 但是你拿不出來
同樣我們客家話也拿不出一套 因此當然應該繼續採用有音有字
有拼音系統的普通話]
  許主席(大約五六年前或更早)的這番既客觀又鏗鏘有力的話 等於
清楚地為台灣的語言問題下了結論 而有些人視為珍寶或武器的
所謂保障母語 留給有興趣研究或專家吧 一個正常看得寬看得遠的
社會不必再為此訴諸情緒上的爭辯…
  可是..可是台灣偏偏就是偏窄兼短淺紛擾不休的井蛙國!!
承蒙你
細細妹小佩娃
通霄客(mrlee123) 於 2011-03-01 03:00 回覆:

Dear Say-Ah-Moy,

You are the first person, especially, a female Taiwanese, who is so concerned and knowledgeable in the languages spoken in Taiwan, it is amazing as well as exiting to read your writings/opinions. I share and agree with many of your viewpoints. So far, I have read some of your articles; I will find time to read more. The language problem in Taiwan had troubled me for quite some time; I am happy that it does not bother me that much anymore.  We are all witnessing the changes of the language spoken in Taiwan, I am pretty sure that eventually, all people in both sides of Taiwan strait will speak one language. 

Tong Xiao Ke


阿鍾哥
等級:8
留言加入好友
拜年
2011/01/31 12:35

      祝阿哥~~~新春愉快,事事順心。


林秋玲
等級:8
留言加入好友
學而時習之 不亦樂乎
2011/01/28 11:54

不講國語被罰過錢  國語語言能力增強我國文底子

出外國台語參雜講  和人結緣互動也增加許多樂趣

嫁為通霄客家媳婦  這樣學那樣說又是新語言開始

到加拿大印尼幫辦  學講英文印尼話都是最佳學習

入道場負責長青班  我和老菩薩講閩南語真情聯繫

我覺得事事學習之  重要的是心念德行的相知相惜



通霄客(mrlee123) 於 2011-01-28 12:06 回覆:

秋玲,

有些時日不見了, 別來無恙。佩服你的多語言能力, 希望你到世界各地, 語言上通行無阻。

通霄客


Tomas
等級:8
留言加入好友
這可以是一個大題目!!
2011/01/28 03:35

到目前為止,揳形文字(Cuneiform script)是人類有文字以來使用最久的文字;

語言,在世界的的種類就更多了,符號化,多音節的文字,就"內含了"變化的因子,創新和淘汰的機率是並存的;

客觀的"辯證" : 符號化的文字,是比較有能力對應表達文明發展後所衍生的許多"抽象名詞的意涵"------中華文化在接觸到佛教文化後,中華巫師們創造的"單音讀體"獨特圖案文字------就"捉襟見肘"不敷應用了;許慎整理歸納出"象形、指示、會意、形聲、轉注、假借"的實用性應用法則!!

當文字所能表達的意義不精確時,要"格物致知"就有所欠缺了,這就如同當只有微米的量度工具,無論如何努力,必定是不能進行奈米尺度的研究的!!

中華文化所發展出的文字,到如今存在了約3,100~3,500年,到目前為止還是"活的"-----揳形文字(Cuneiform script)被使用超過3,500年,但已經死亡了-----只要使用中國文字的人數不減少,那麼,中國文字持續存在就是必然的!!     存在的本身就是有意義的----這無關"優劣"!!
 


Tomas
通霄客(mrlee123) 於 2011-01-28 11:45 回覆:

謝謝光臨, 能得一位 high calibre 高道行如兄者參加討論指點, 讓敝格生輝了。

"存在的本身就是有意義的"  ─ 引自你的句子, 另一說法是: 凡存在的都是合理的。

這兩句中的「有意義」和「合理」, 尚具爭議, 纏腳曾經存在很長一段時間, 當時也被認為是合理的。現在存在於一些國家的女孩割禮、封陰, 應該被大多數人認為沒意義、不合理。可見立言之重要 ─ 並非所有已立之言都是對的。

至於語言有無優劣之分, 優勝劣敗、自然淘汰 ─ 說明了一切, 也作了答案。


真理
等級:8
留言加入好友
應該跟各縣市督學的決策有關
2011/01/27 15:51

我在桃園鄉下讀書,唸過兩個不同小學,讀過初中,都沒有老師因同學講閩南語而罰錢或打人的,這應該跟各縣市督學的決策有關,不能一竿子打翻一條船,也不能賴到國民黨身上。我的閩南語是跟同班同學好友學的。

通霄客(mrlee123) 於 2011-01-28 11:48 回覆:
謝謝提供此信息。 我文中所提的「全台」, 或許不正確, 請容我再作調查。

鄧潔
等級:8
留言加入好友
新年快樂,謝謝您提出的多項見解與格友分享!
2011/01/25 05:47
通霄客(mrlee123) 於 2011-01-25 09:43 回覆:

思敏,

謝謝你的回應。

也祝願你農曆新年快樂, 萬事如意。

通宵客

通霄客(mrlee123) 於 2011-01-25 09:43 回覆:

思敏,

謝謝你的回應。

也祝願你農曆新年快樂, 萬事如意。

通宵客


阿本伯
等級:7
留言加入好友
大勢所趨
2011/01/24 04:02

我是台灣苗栗客家人﹐大女兒台灣出生﹐兒子西班牙出生﹐小女兒在西非賴比瑞亞出生﹐幾十年來都在國外流浪﹐但全家都會講客家話﹐當然國語也是會說會寫的。如今客家話除了在自己家裡及回台灣老家與老人家溝通之外﹐幾乎都無用武之地﹐對我們來說﹐客家母語算是可有可無了。

台灣小小的地方就有許多的方言﹐大陸各地方言更是不計其數了。記得第一次出國(1966年)經過香港通關的時候﹐海關官員講的是英語跟廣東話﹐我們一行六個人搞了好久才辦完通關手續。當時我們好生氣﹗明明知道這班飛機是從台灣來的﹐為何不安排會說國語的來幫忙﹖那次以後﹐我儘量少經過香港﹐尤其來到南非十年﹐每次回台探親都乘新航經過新加坡﹐因為坐國泰航空必須在香港轉機。

香港九七回歸以後﹐大家拼命學習國語﹐現在應該沒有問題了。

近年看了許多報導跟旅遊新聞﹐見大陸各偏遠地區﹐連新疆﹑西藏各自治區老百姓都能說一口流利又標準的國語﹐就連咬字都很清楚﹐不會通緝﹑統計﹑通知﹑土雞都分不清了。這要歸功於大陸政府的國語普及政策。

台灣若說要把官方語言改為閩南語﹐應該是不可能的事﹐因為它還得以中文字來書寫。若說要以羅馬拼音造閩南語文字﹐那比全民公投並迫美國接納為其一州大家來說英語更為困難了。

通霄客(mrlee123) 於 2011-01-24 08:20 回覆:

不出百年, 客家話大概會從台灣消失。 1950年代, 中國原子彈之父錢學森, 在被美國軟禁數年之後, 回大陸報效「祖國」, 路經香港, 在記者招待會中, 一香港記者以英文發問, 錢要他以國語發問, 該港記者說他不會講國語, 錢說那麼他應該去學國語。當年吾兄及同事在港的遭遇, 相信是港人挾洋自重的心態作祟。

所有兩岸的方言, 終極的消逝, 只是時間的問題。 兄可曾注意到近日民進黨大會, 他們以什麼語言開會? 答: 用國語。這說明了什麼還不清楚嗎?只有王世堅、蔡同榮三、五人用閩南語發言, 一葉落而知秋, 更何況方言老葉已落得差不多了。


一畝桑田
等級:8
留言加入好友
母語
2011/01/17 19:51

當年在學校說方言會被處罰,

我讀初中時就因說台語被記小過,

現在學校反而設有母語課程了。

其實父母在家裡都用母語和子女交談,

母語自然會流傳下去,

但大家習慣用國語溝通的結果,

母語反而要受保護了!


通霄客(mrlee123) 於 2011-01-18 06:12 回覆:
謝謝你證實從前台灣小學施行的「說方言會被罰」的規定。我以前只聽說過, 從不曾讀到身歷其境的人的證詞。你因此被記過, 經驗當然不愉快, 好在,這一切 俱往咦。
頁/共 3 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁