字體:小 中 大 | |
|
|
2022/04/10 15:22:10瀏覽1299|回應6|推薦43 | |
爭奪什麼呢?生命下一秒就死了,物質下一秒就腐壞了,名利下一秒就不見了,普丁你爭什麼呢?
據新聞報導普丁臉部浮腫蒼白,身旁總醫師群側,推判有可能罹甲狀腺癌、失智症。所以他怕活不久了,想立大功?還是腦子糊塗了,精神錯亂?俄國年青俊美士兵及高級資深菁英將官都已為普丁送死,死的其所嗎?區區一個普丁,將權力腐化人性的醜陋到了極點!他不知靈魂不死的悲哀,他將墮入地獄,在永恆的日子裡,無盡痛苦,因為無知,所以太悲哀了!
想到師父早期的一篇詩作,發自全然的愛心,為世人追求物質名利付出的痛苦而奔走呼籲,為吃一口肉而以別人滅絕為代價,點燈開門喚醒世人真愛本質,字字雋永,泣血哀鳴,咱三年前已po過此篇,真理放諸四海皆準,戰爭最極端殺傷的暴力,瞬間血流遍野。
為免除一步步踏入暴力陷阱,又能從最溫柔的和平日常散發,那就從餐桌開始吧!
真愛
The real love
他們說:
They said:
「世界很小」
"The world is small"
其實沒那麼小!
But it ain’t that small!
還是有很多空間
Theres plenty room
容納你我跟大家…..
For you and me and all……
那為何與鄰居爭吵不休
So why this bickering with our neighbor
只為了多幾米地--
For a few meters more--
就算是幾公里,
Even a few kilometers,
或一座山、一條河!
Or say another mountain and river!
你不覺得那很「小」嗎?
Don’t you feel rather “small”?
在人生的終點
At the end of our sojourn
我們究竟剩下什麼?
What do we get after all?
窄窄一平方公尺
One squeezy square
如果幸運的話!
If we are lucky!
得以躺下來長眠
To lie down forever
讓我們共享壯麗的地球
Let’s share the splendid Earth
並盡力讓它更美好
And do everything to make it better
連蟲也不與蝴蝶或鳥
Even the worms don’t rival
競爭對抗
With the butterflies or the birds
為何我們人類卻費盡力氣
Why do we humans try so mightily?
互相爭鬥?
Against each other?
讓生活痛苦不堪
Make life a real misery
甚至減壽早夭!
And even shorter!
在佛門前或聖彼得面前, 我們將如何自處?
What will we tell at the Buddha’s gate,
Or to Saint Peter?
我們在世的所作所為,
All the stuff we did on Earth,
加諸別人的痛苦……
To bring pain and to suffer…..
哦,人類啊!
Oh dear man!
讓我告訴你們
Let me tell you something
你只需……
Just go hang…
躺在吊上
Yourself on the hammock
在風姿綽約
Between the shadowing coconut
高大的椰子樹蔭間!
Graceful tall trees!
品茗享用糕點
Enjoy some cake and tea
感受徐徐微風
Feel the gentle breeze
忘卻一切煩憂
That cools all folly
就是那樣!你看!
There…there! You see!
……啊!……有太多
…Ah!..tons of things
賞心樂事可做
We can do our heart to please
有些事小卻樂趣無窮
Some small and great pleasure
順其自然吧……
Let it all be…
讓生活更簡單
Lets make life more simple
讓自己清心寡欲
Let our demands be little.
然後你就會
Then you’ll know
越來越快樂!
Happiness ever more and more
我們不用一直掠奪土地,
Then we dont have to go on snatching land,
也不用急著改變人的信仰:
Nor have we to hurry on converting man:
重點不是有多少信徒
It’s not how many in a belief system
而是他們成為怎樣的人!
It’s what become of them!
宗派的名稱不重要
It’s not the name of a religious order
重要的是它的內涵!
It’s what we make of the name!
宗派有多少人不重要
It’s not how crowded a religion
重要的是對世界和平有多少貢獻
It’s how much into world peace their contribution
空談無益
It’s not our words
付諸行動才有用。
It’s rather louder our actions.
在人類漫長的歷史上
What is going to be our legend
我們將留下什麼?
In the long history of humans?
是公理和正義嗎?
Will it be right and just
是高雅和仁慈嗎?
Will it be noble and benevolent
或者只是一幅
Or just a grim picture
浸染痛苦血腥顏料的殘酷畫面!
Soaked in anguished bloody paint!
為何總是誇耀我們源自天國:
Why always boast about our Heavenly root:
哦!全能上帝珍愛的孩子啊!
Oh! Almighty
God’s beloved children!
當我們的生活沾染邪惡
While our life is tainted with all evils
而我們的生存
While our survival
是以別人的滅絕為代價之際!
Is the cost of others’ extinction!
何為「上帝所選子民」的印記?
What is the mark of the “chosen”?
難道只是你手中沾染的
Is it just the bloodstain on your hands?
動物或他人的血跡!
Be it from animals or man’s!
親愛的兄弟啊
Oh my dear brothers
我想寫一封愛的長信給你們
I wanted to write you a long loving letter
信中有無數疑問
With thousands more questioning words
但目睹這一切荒謬
我啞口無言。
But I am dumbfounded
Watching the madness
Of it all
告訴我:
Tell me:
我們何時能成為
人間的天國代表?
When will we ever
Represent Heaven on Earth?
清海無上師創作於2011年4月(原文為英文)
|
|
( 時事評論|政治 ) |