網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Shall we dance? 電影主題曲Sway
2009/06/05 21:28:31瀏覽16867|回應8|推薦38

Sway

Alice 問我"Sway "的歌詞,這首歌是小野貓The Pussaycat Dolls 為2004年李察基爾與 珍妮佛羅培茲主演的" Shall we dance?"所唱的主題曲。

歌曲是老歌,是1953年墨西哥的作曲家Pablo Beltran Ruiz所做的一條曼波的歌曲"Quien sera",1954年由洛曼金寶改編成英文,由狄恩馬丁所唱紅。The Pussaycat Dolls重新翻唱。歌詞是

SWAY                                 擺動(Margaret Y翻譯)

When marimba rhythms start to play       

當馬林巴琴節奏響起
Dance with me、make me sway               

與我一起搖擺起舞
Like a lazy ocean hugs the shore              

像慵懶的大海擁抱海岸
Hold me close、sway me more                 

抱緊我,搖晃我

Like a flower bending in the breeze       

像微風中搖曳的花朵
Bend with me、sway with ease                 

和我一起輕輕的搖擺   
When we dance you have a way with me 

我倆合而為一的舞著          
Stay with me、sway with me                   

隨著我一起搖擺

Other dancers may be on the floor          

舞池裡也許還有別的舞者
Dear、but my eyes will see only you        

但我眼中只有你,親愛的
Only you have that magic technique        

唯有你才有魔力
When we sway I go weak                      

讓我擺動時渾身虛軟

I can hear the sounds of violins            

我能聽到小提琴聲音                                    
Long before it begins       
                   

在它還沒開始之前
Make me thrill as only you know how      

只有你知道如何讓我興奮顫抖
Sway me smooth、sway me now               

現在溫柔的擺動我

Sway me、make me                                      

搖動我、轉動我
Thrill me、hold me                       

讓我顫抖、抱著我
Bend me、ease me                        

輕輕的將我彎下
You have a way with me             

和我一起共舞

Sway me                               

擺動我
Sway me                                

擺動我
Sway me now                       

現在搖動我 

Other dancers may be on the floor(重複)

這部片子是由1996年日片"Shall we dance?"改編,描寫一個成天忙於工作生活苦悶的中年人,下班時常看見舞蹈教室性感美女老師的海報,終於忍不住跑到舞蹈教室學舞。李察的婚姻表面上是圓滿的,但枯燥的生活腐蝕了婚姻,面對這麼性感的拉丁舞教師,任誰也抵抗不了,雖然電影結局是圓滿的,但好像不具說服力。



 

 


 


( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ming858585&aid=3013845

 回應文章

Pharos
等級:8
留言加入好友
太過分了!!!
2010/10/01 12:24

太過分了!!!

這是我最愛的 耶

http://blog.udn.com/pharos01/4460961

°`°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°` °`°
°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°
,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,
ø¤º°`°º¤ø
º°`°º


SheenaWu
謝謝分享!
2010/06/10 21:23

之前聽Michael Bubble演唱這首Sway就很喜歡,原來是這部電影,內容記得,這首歌絲毫沒印象。女生詮釋更有韻味。

葉子~(ming858585) 於 2010-06-11 22:31 回覆:

這首歌的確好聽,謝謝來訪。


芭芭辣
等級:8
留言加入好友
我看了
2009/06/28 10:13
日本人拍的原板,男主角也是帥呆了,另外回你的話,我錄好幾個歌,慢慢擠(蝦仁)出來,免得讀者討厭我。
葉子~(ming858585) 於 2009-06-29 08:03 回覆:

哪會,你唱的好。


中等生
等級:7
留言加入好友
忍不住想跳起舞來
2009/06/08 18:30
聽到這個節奏, 忍不住想跳起舞來

葉子~(ming858585) 於 2009-06-08 19:16 回覆:
我也覺得拉丁舞曲很high。感謝你。

大美生菜
等級:8
留言加入好友
好歌
2009/06/08 06:20
好歌分享感謝您
葉子~(ming858585) 於 2009-06-08 19:15 回覆:

多謝。


盹龜雞~ 台北玫瑰園 3月31日
等級:8
留言加入好友
翻譯
2009/06/07 23:08
輕輕的將我彎下  再輕輕托我起來 .

盹龜雞~ 台北玫瑰園 3月31日
等級:8
留言加入好友
bend me , ease me.
2009/06/06 12:49

是不是說的下腰 (妳翻譯的"輕輕彎下"很好啊 ) , 復位啊 ?

葉子~(ming858585) 於 2009-06-06 22:15 回覆:
很難翻,直譯不美。想不出怎麼翻比較好。

盹龜雞~ 台北玫瑰園 3月31日
等級:8
留言加入好友
Sway
2009/06/06 06:33

謝謝喔~  找出這麼詳細的資料.

很動人的音樂呢.

葉子~(ming858585) 於 2009-06-06 08:24 回覆:

請你幫我看看最後幾句話要如何翻比較好。

Sway me, make me

Sway me, ease me.

葉子~(ming858585) 於 2009-06-06 08:27 回覆:
Bend me, ease me