小學四年級時,座位旁的男同學把它借給了我。
那時,書名是《聞香巧克力》。
有人說聽覺很難描述,所以覺得寫樂評的人非常了不起;
想一想,視覺上的闡述也很不容易,
關於嗅覺描寫的難度,應該不亞於之前兩者吧,
《聞香巧克力》帶給我的驚奇之感,除了神奇的巧克力發明外,
那無比生動的香味描述,更是讓人非.常.嚮.往.
我總是在書中情節的帶領下,一次一次的想像巧克力的香味,
彷彿書中的文字都化成了盈繞身旁的濃郁香氣,
包裹每一個對於書中情節的想像。
小時候不知道影印機的妙用,
買不到的書只好一借再借。
小小鄉鎮裡,同學情份維持得很久,
從小學到高中畢業前,
我不記得跟同學借了幾次這本小說回家,
一次、一次、再一次,
回憶想像與書中文字重逢時,
總帶來更多閱讀上的樂趣與更深刻細微的想像。
前年在國際書展的童書區,發現了《巧克力工廠的祕密》,
從書封圖到情節都和《聞香巧克力》講著同一個故事,
歡天喜地的我,非常慶幸自己終於能夠擁有這一本書,
毫不猶豫的買下它以及我從不知的續集《巧克力工廠大爆炸》。
不知道是翻譯不同的關係,或是想像發酵得過久,
讀來總少幾分說不上的滋味。
不過,沒關係,我擁有了最精華的想像與這本書,
有時佔有真的是一種快感!
一個月前知道了「巧克力冒險工廠」即將上映的消息,
非常興奮的打定主意一定要看
(即使強尼戴普可怕的造型也阻擋不了我堅決的心意),
挑在七夕的夜晚,一個電影院爆滿卻不會有小孩子出現的日子,我進了電影院。
電影畫面非常忠實的呈現書中的情節,關於奇妙的巧克力發明、無理取鬧的印度王子、討人厭的任性小孩與神奇的巧克力工廠…
但是在我眼裡卻全然不是那麼一回事!
這和我想像中的畫面不一樣啊!
過於平板的表現方法與媚俗的歌唱情節,
淹沒了所有關於《聞香巧克力》的美好。
在電影院裡的其他人似乎都成功地被取悅了,
只有我坐在座位中哀嚎著消逝於腦海中的巧克力香氣…