網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
[編輯上班誌] 高級裝訂女工
2007/10/29 21:53:44瀏覽1993|回應3|推薦7
目前正在經手處理的繪本與圖文書都是和政府合作的案子,這句話翻成白話文的意思就是「很麻煩」。

政府單位對外採購一定都要有評審委員來做保,所以每到了一個階段,就要把成果提交給這些大人審閱。既然都說是做保了,就一定不只一人,因此像目前手邊有四本都到了審定草圖的階段,我就要開始擔任高級裝訂女工的角色。

容我再翻譯一次,也就是我得把畫家交來的草圖全部列印下來,把作者的文字排成大約的位置,然後列印剪貼到草圖上,並做成可翻頁的樣書。聽起來蠻簡單的吧!對,其實不難,就算有特殊拉頁也難不倒我,我之前剛進巧虎島時,就負責要把每個月兒童月刊的樣稿做成樣書的工作,一頁頁畫裁切線,一頁頁割,一頁頁黏起來成為一本書。沒記錯的話,每個月要黏三本交付其他單位,做為行銷推廣上的參考。

畫面回到我手上的這幾本草圖,每本圖畫書要做幾本樣書?

三本?!只答對了一半!A縣市政府每次草圖或彩圖審定都要給三本樣書,B縣市政府卻要五本,天啊~~做到天荒地老。

但是,我其實還蠻自豪自己的成品,看到一本本超級精美、裝訂整齊的手功樣書,心情也不禁開心起來。

更甚者一定要提到我的同事凱特,她竟然還用牛皮紙做了書背,當下我和熊貓美女(另一個編輯部顧人怨三人小組成員)只能以賞她好幾顆白眼以示敬重。拜託~要是每一本都像他這樣搞,我們乾脆轉職到裝訂廠工作就好了啦!


延伸閱讀:

[編輯台報告] 編輯工作服

[編輯台報告] 國際書展 Day 5:家長選購童書的關鍵

[編輯台報告] 我的志願--從法官到童書編輯

[編輯台報告] 書,不好賣

( 心情隨筆工作職場 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mikoo&aid=1334152

 回應文章

*菜菜子*
等級:7
留言加入好友
= =
2008/07/19 23:51

唉  妳讓我對當編輯ㄉ憧憬幻滅了

繼當老師後

第二個讓我慶幸沒當ㄉ行業...


http://yes7asia.pixnet.net/blog
童書繪本現場-依恬(mikoo) 於 2008-07-21 23:54 回覆:

在你了解薪資之後,我想你會更加慶幸。


魔女媽咪
等級:7
留言加入好友
不只...
2007/12/05 17:41

除了裝訂女工...

有時是裁切女工...

有時是影印女工...

有時甚至還要當捆工...

編輯真的是一台複合事務機啊!

童書繪本現場-依恬(mikoo) 於 2007-12-13 16:18 回覆:

哇!「複合事務機」,超妙的形容詞!

對的,很多人以為只要喜愛閱讀就可以來當編輯,這真是一個美麗的誤解啊!


迪亞
我也曾是女工啊
2007/10/31 10:20

妳好~

偶然搜尋發現妳的部落格,

對妳描述的工作內容頗感同身受。

我經營一間插畫與排版工作室,

之前曾有過製作立體書與跳彈書的經驗,

當時從草稿定位、測試機關一直到最後製作刀模,

一路下來做將近了3~4本的樣書,

在最後做刀模時最慘,因為有時畫家的完稿會跟當初的定位不一樣,

這時候就連機關的設計也得跟著修正......

所有剪剪貼貼的工程都得重頭來一遍......

一天下來能完成2個跨頁就算進行得順利的了

現在書出了,看到當時做到快翻桌子的機關動得那麼順暢

心裡真的覺得很快樂,

因為有自己當初的努力所以能讓這樣一本書誕生,我真的感到很自豪呢~

相信妳一定也有這樣的感受吧!

有空上我們工作室的部落格看看吧!

http://everleaf.blogspot.com/

童書繪本現場-依恬(mikoo) 於 2007-11-04 18:15 回覆:

我一直很想嘗試自製立體書和跳彈書,不過現況礙於成本考量是不太可能的,目前都以購買國外版權書翻譯製作為止,所以製作的難度不高,能有像你這樣的經驗(我不是說翻桌子啦!:p),真的很難得。

已經到久久逛過了,一起加油喔!