字體:小 中 大 | |
|
|
2022/06/05 19:45:12瀏覽634|回應1|推薦33 | |
儘管如此,我還是感到內疚,好像我蓄意欺騙了主上殿下。 世子一天比一天更傷心痛苦,病情一天比一天加重。他對父親不敬的言辭變得難以控制。這太可怕了。我的心時刻處於恐懼之中。我從一個危險的時刻活到下一個,不知道自己的生命何時或會如何結束。我只想在發生任何事情之前看看我兒子的婚禮。 這一年結束而壬午(1762)年開始了。婚禮定於二月初二舉行,我急切地等待著這一天,祈禱婚禮能順利舉行。大約正月初十左右,世子的扁桃腺突然嚴重發炎。我很緊張。然而,他接受針灸治療後很快就康復了。我如釋重負。人類最重要的事務,婚姻誓約要宣誓的日子終於到了。那天,主上殿下派人去請世孫先去。世子也早早就出發了,在崇賢門外稍事休息之後,就到第一次儀式舉行的地方景賢堂。於是三代人同聚一堂,祖父和父親為世孫送行去向新娘獻上一隻大雁。我所知道的一切都比不上這場面的歡樂和輝煌。隨後,在光明殿舉行盛大的儀式。[註1] 當晚世子住在緝熙堂,而世孫和新娘則住在光明殿。[*] 第二天早上,祖父母和父母要接受新娘的正式朝見禮。[註2] 為此我們坐在一個殿堂裡。兩位殿下[**] 坐在光明殿北端的交椅上,世子和我分別坐在房間的東西兩側。新娘子年紀輕加上對地方陌生,行動沒有那麼快速。在我們等待的過程中,緊張的氣氛越來越明顯。父親和兒子已經很久沒有如此接近地面對彼此。很明顯,主上殿下對兒子的樣子很不滿意,正在克制自己不說什麼。 [註1] 英祖實錄 99卷3張B面記載 http://sillok.history.go.kr/id/kua_13802002_001 ...申時, 王世孫, 嘉禮于明光殿。 [*] 這些建築物都在慶熙宮(被毁於1910年)建築群內。 https://zh.wikipedia.org/wiki/慶熙宮 [**] 英祖與貞純王后。 [註2] http://sillok.history.go.kr/id/kua_13802003_001 ○丁卯/行王世孫嬪朝見禮。 〈〉:《英譯本》未翻譯的內容 【】:金滋炫作家自行加上的內容 本頁內容見 《閒中漫錄漢字手抄本》 第3冊,第 28、29 張圖 3028 ― 309 ―① 若欺大朝然 罪悚 ― 309 ―② 日以傷痛 日以病患 添加 向父王不恭之說話 漸漸無涯 此豈非罔極哉 心則驚 晝夜恐懼 不知吾之命何時如何 欲速行大事 〈所遭——豈有如許之人於世上哉〉 ― 309 ―③ 歲改而為壬午 嘉禮 以二月初二日 擇日 斯速日往 3029 嘉禮順成 苦待 正月旬後 忽然 咽喉大段 症靖 非輕 大事迫頭 未知其如何 焦慮 受針 即時復常 萬幸 嘉禮之期約 及 莫重人倫之事 使之不廢 初二日 命率世孫而來 世孫 先往 其日 早往 於淳顯門之外 設備❶ 於景賢堂 醮禮❷ 一堂中 會祖子孫三代 嘉禮其孫子 為奠雁❸而送之 其歡樂之聖懷與莫大之慶事——豈復有哉 經醮禮 經行大禮於光明殿 東宮留於緝熙堂 世孫兩宮 經夜於光明殿 ❶「小次」之誤譯。「小次」,為帝王郊祀設的小篷帳。 ❷參見 https://zh.wikipedia.org/wiki/醮禮 雲峴宮 重現高宗與明成王后的結婚儀式(中文解說,但內容僅為片段) 還有其他較詳實的影片, 但無中文字幕或解說, 請在 YouTube 以 「운현궁 고종의 결혼식」 搜尋. ❸婚禮時,新郎帶着大雁到新娘家,放在桌子上行禮。有時也用山雁,但通常使用木頭做的 ― 309 ―④ 翌日 兩殿兩宮❹ 受世孫嬪朝見❺ 於一殿 兩殿 於光明殿北壁❻ 校椅❼坐 東宮坐席 設於東 吾之坐於西 為之 世孫嬪宮幼稚 新人 行步未速 其間 兩位 交相對之間 許久 見之未熟 所言 忍耐 氣色 豈可好哉 ❹兩殿指英祖與貞純王妃,兩宮指東宮與世子嬪宮。 ❺臣下上朝參見君王。 ❻君王坐的位子。 ❼交椅之誤譯。交椅為坐具,腿交叉,有靠背,能折疊。古時稱“胡床”、“交床”,後世稱“太師椅”。 |
|
( 休閒生活|藝文活動 ) |