網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
向韓國 e-people 請願網站 提出有關 《英祖實錄》 的記錄問題
2022/03/07 16:33:32瀏覽939|回應0|推薦35

今天再度聯絡韓國旅遊發展局, 客服給我一個可以輸入中文的網頁, https://www.epeople.go.kr/petition/htp/htp.npaid

結果, 這單位叫 "國民申聞鼓", 上面顯示:

"在韩国的生活中经历不公平或不合理待遇,可提出请愿。如果不懂韩国语,可以用中文提交请愿,并获得答复。"

韓國所承認的中文一直都是簡體中文. 這和朝鮮時代大大不同.

我根本不是屬於網頁上所說的類別, 但客服說目前只有這個管道, 所以只好死馬當成活馬醫了. 因此填了以下的表格.


Title: 

有關 《英祖實錄》 的記錄問題


Content:

您好, 我最先是聯絡韓國旅遊發展局詢問是否有管道聯絡到 《朝鮮王朝實錄》的編輯單位, 他們給我國史編纂委員的網址, 但裡面只有韓文和英文. 而且只能電話或傳真聯繫. 今天又給我貴司的聯絡方式. 因為我對朝鮮時代的《恨中錄》這本書很有興趣, 花了很多時間研究和翻譯. 對《英祖實錄》其中的兩筆記錄有疑義, 因為牽涉到史實的正確性. 請問是否可以將這份 "請願書" 轉交給他們, 或請該司回覆我的問題好嗎?

思悼世子有3位庶子, 其中兩位是肅嬪林氏所出, 按照他們出生先後順序, 名字分別是恩彥君李䄄和恩信君李禛. 下面的兩筆記錄顯示了兩位王孫的出生日期.

http://sillok.history.go.kr/id/wua_13002005_003 , 其中提到 ○上謂御將洪鳳漢曰: "王孫生已五日, 而後宮出也。" 鳳漢請封胎, 上以無國典不許。※從這裡看來, 這位王孫是後宮在1754年2月1日生的. 但沒有提到名字. 《承政院日記》 也一樣沒有提到名字. 

而另外一筆, http://sillok.history.go.kr/id/kua_13101011_002 ,○王孫䄄生, 後宮出也。就是這裡有疑問. 為什麼較晚出生的是李䄄呢?


網站上有一個美侖美奐的鼓. 感覺這有點像古代的 "擊鼓鳴冤" 呢...

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=171918868