網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《朝鮮文學通史》電子書的幾處錯誤 2019/03/23
2022/03/23 12:37:30瀏覽670|回應0|推薦22


加入大陸亞馬遜就是為了這套書. 看了實在有點小失望. 光是有關《恨中錄》的部份就發現4處明顯的錯誤. 全部看完可能有很多吧.
中文維基百科的「恨中錄」頁面提到一部「參考文獻」名稱為《朝鮮文學通史》,並引述了這部通史的部份內容(加註出處頁數)。基於研究、參考的需要,我在網路搜尋,發現台灣的三民網路書店有這套書。
  我在2月13日去電詢問並下訂單,期間三民網路書店多次發函通知訂購進度(這是大陸出版的簡體書,三民網路書店沒有現貨),而在今天通知書已絕版因此取消訂單。實在不想這樣就放棄,又發現大陸的豆瓣書店和亞馬遜也有這套書。幾經周折終於在亞馬遜借到這套書的電子書。
  看了之後發現多處錯誤,不知道究竟是原書就有錯誤還是電子書處理過程中產生的錯誤,有幾處很明顯的錯誤。這套書由四位作者撰寫,但校對工作顯然不是很精確。由於電子書的頁數與實體書不同,我無法指出具體的頁數,只能指出其錯誤內容。
例如:
①惠慶宮洪氏是[永禮府院君]洪鳳漢的長女→永豐府院君
②居住在昌德宮的世子就這樣被廢、[驅逐、]貶斥為民,最後被軟禁於後宮。八天以後,饑餓不堪的世子在[倉庫]中憂憤而死。→沒被驅逐米櫃
③世子是在母親宣禧宮李氏去世5天以後死去的。→世子死於1762年,宣禧宮死於1764年
④...貞純王后誣陷洪氏的表弟洪樂任為天主教“邪徒”,最後將他處死〔1801年〕。→洪樂任是惠慶宮的親弟,三弟。
( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=172260495