字體:小 中 大 | |
|
|
2009/10/05 06:03:48瀏覽16046|回應1|推薦11 | |
蘇軾〈稼說送張琥〉析譯 2012/11/1
原文:曷嘗觀於富人之稼乎?其田美而多,其食足而有餘。其田美而多,則可以更休,而地力得全;其食足而有餘,則種之常不後時,而斂(之常及其熟。故富人之稼常美,少秕而多實,久藏而不腐。 今吾十口之家,而共百畝之田。寸寸而取之,日夜以望之,鋤、銍、耰、艾,相尋於其上者如魚鱗,而地力竭矣。種之常不及時,而斂之常不待其熟。此豈能復有美稼哉? 古之人,其才非有以大過今之人也。平居所以自養而不敢輕用,以待其成者,閔閔焉,如嬰兒之望之長也。弱者養之,以至於剛;虛者養之,以至於充。三十而後仕,五十而後爵。信於久屈之中,而用於至足之後;流於既溢之餘,而發於持滿之末。此古之人所以大過人,而今之君子所以不及也。 吾少也有志於學,不幸而早得與吾子同年,吾子之得,亦不可謂不早也。吾今雖欲自以為不足,而眾已妄推之矣。嗚呼!吾子其去此,而務學也哉!博觀而約取,厚積而薄發,吾告子止於此矣。 子歸過京師而問焉,有曰轍、子由者,吾弟也,其亦以是語之。 前言:笑話故事:〈不會買菜的新好男人〉【聯合報╱子懷(屏東市)】2008.06.29. 星期天中午,老婆與我一起在書房翻閒書,翻到蘇軾一篇〈稼說送張琥〉,嚷著說很難懂,我臨時起意,決定帶她去菜市場瞭解一番。我們黃昏從中央市場經過,天空微雨,警車停在菜市場口,取締一些沿著人行道設攤的流動攤販,攤販看警車前來,收斂地移走攤子,只剩下一個老阿嬤的小菜攤,她仗著極大的歲數,獨自對抗公權力。警察沒有下車,鳴笛引起一陣騷動後便開走了,攤販又從四面八方掩至,各據一方大聲地吆喝起來。 我與老婆各取一百元,分頭進市場。二十分鐘後,老婆買了一堆新鮮的蔬果,揚著眉說都是老顧客、老攤子,像逛街一樣地自在,壓根兒已經忘了我們到菜市場的另一個目的,當她看到我買的菜時,不禁皺起眉頭。 「你跟誰買的?一百元花完了?怎麼都是皺巴巴的,都不新鮮嘛!」 「對啊,我跟人行道那個老太婆買的,因為她『寸寸而取之,日夜以望之,鋤耰銍艾,相尋於其上者如魚鱗,而地力竭矣。種之常不及時,而歛之常不待其熟,此豈能復有美稼哉?』。」 「你就是沒有經驗才跟她買,她賣的是同情心,不是菜,而且好像隨時要逃走一樣,有時還會故意找錯錢。」 老婆顯然不領情我這場巧妙安排,原來是要讓她親身體會蘇軾的文章。晚上倒垃圾時,老婆跟街坊鄰居提起今天老公陪她去買菜的事,我隱在身旁側聽,以為她會提到閱讀時最初的疑問,不過讓我失望的是,直到最後,我只是被說成是一個不會買菜的新好男人罷了。 題解:這是蘇軾贈與同事張琥的一篇雜說。 析譯:你何不觀察富人是怎麼種莊稼的?他們的田又好又多,他們的糧食充足而有餘。他們的土地又好又多,就可以實行休耕輪作,土地的肥力便能夠保全;他們的糧食充足而有餘,那麼耕種就能夠常常不誤季節,收割也常常能夠等到莊稼完全成熟之後進行。所以富人的莊稼往往很好,秕子少,產量高,長時間存放也不會腐爛。 如今我這個十口之家,卻總共只有百畝土地。每一寸土地都拿來利用,日日夜夜期盼著收穫,辛勤耕作、收穫,充分利用土地,把莊稼種得像魚鱗一般密集,因此土地養分就被用盡了。耕種常常搶不上季節,收割又往往來不及等到莊稼成熟。這樣怎麼還會有好收成呢? 古代的人,他們的才幹並沒有超過現代人的地方。他們平日裡注意自身修養並且不敢貿然行事,等候著思想才華完全成熟,那種勉力的樣子,就好像盼望嬰兒快快長大。對孱弱者精心哺育,使他堅強健壯起來;對才智缺乏者注意教養,使他逐漸充實起來。三十歲以後才出來做官,五十歲以後再求加官封爵。在長時期的屈身之中伸展,在準備充足之後再發揮作用;就像水流淌於充溢之後,箭發射於滿弓之極一樣。這就是古代的人能夠超過現代人、如今的君子不如古人的原因啊! 我從小就有用功學習的志向,不料能早早地與您同科考中,不過您的成功,也不能說不早啊!我現在雖然想到自以為還很不夠,但眾人卻已經胡亂地稱頌我了。唉,您要擺脫這種狀況而致力於學習啊!在廣博讀書而簡約審慎地取用,在深厚積累之後慢慢地釋放出來,我能告誡您的也就到此為止了。 您回去時路過京城打聽一下,有名叫蘇轍、字子由的人,是我弟弟,請您將這些話也轉告他。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |