字體:小 中 大 | |
|
||||
2010/09/06 00:20:26瀏覽3591|回應29|推薦277 | ||||
很多時候,上帝是公平的,通常擁有好嗓音的歌手,外型看上去也許都不是很優的。不過今天要介紹的這位歌手,天生就有一副好嗓子,而且長相酷帥也就算了,輪廓還是那種混血兒等級的。是不是很讓人嫉妒呢? 這位深受上帝眷顧的男歌手就叫─平井堅 Ken Hirai,由於他的五官太過立體,所以不少人都將他視作混血兒,再加上他的R&B唱得極有味道,所以自然而然很容易如此聯想,只是大家都誤解了,這位日本天王級歌手可是道道地地的日本大阪人。同時兼具流行時尚指標的他,外型姣好也曾擔任廣告明星和偶像劇演出,值得一提的是,他也是少數日本歌手詮釋英文歌曲,沒有日式英語的怪腔怪調,反而因天生具有大阪人爽朗豪邁個性,讓他更能唱出傾瀉所有靈魂深處情感的歌曲。 特別喜歡他在2003年出的一張【平井堅的Ken's Bar】這張專輯,Ken's Bar是平井堅在日本的一種特别的表演方式。他是這間Bar的主人,也是歌手,除了招呼客人外,也接受客人們的點唱,這間Bar空間不大僅能容納五十餘人,但氛圍卻很溫暖。這張專輯也算是一次表演的記錄,配器很簡單,只有簡單的吉它、鋼琴,但很有現場的感覺。平井堅以Acoustic的不插電演唱他自己的歌曲外,也挑選他喜歡的日本和西洋歌曲來演唱,不單讓人享受平井堅的翻唱版,更能瞭解平井堅內在的私密音樂空間。聆聽【平井堅的Ken's Bar】專輯,就像是入夜後,置身於酒吧裡,享受美食和紅酒同時,也聽著他唱一首接一首的情歌。有二首曲子是專輯裡自己最愛不釋手的,分別是Loving You 和When You Wish Upon A Star。前者是罹癌早逝女歌手Minnie Riperton最經典的情歌,平井堅並沒有像其他翻唱這首的女歌手,用飆高海豚音來詮釋,而是用他溫柔感性,氣音式的唱法,只是輕輕掠過肌膚,但卻讓人沈醉不已!南美天才演奏家saigenji深邃的空心吉它將他聲音烘托的更加溫醇。 (一)Loving You (Music & Lyrics by Minnie Riperton & Richard Rudolph)
第二首則是翻唱迪士尼電影木偶奇遇記金曲〞When You Wish Upon A Star〞,將原曲溫馨恬靜小品的曲風改成四拍式的Jazz味道,增添歡樂氣氛之餘,也顯得隨興搖擺,讓人不禁驚艷於他駕馭Jazz曲風的功力。 (二)When You Wish Upon A Star (Written by Leigh Harline & Ned Washington)
|
||||
( 休閒生活|音樂 ) |