網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
異端生物學家Rupert Sheldrake理論簡介(一)
2009/07/08 15:58:39瀏覽2357|回應6|推薦8

Rupert Sheldrake是地球上最具爭議的科學家.----Robert Anton Wilso

我們當中很少能辨認出正在進行中的革命.任何人想要在未來說 [我已在那裡],最好閱讀 The Presence of the Past ----Nicholas Humphrey

勇敢的,清楚的,尖銳的,sheldrake的論證構成了一個對既有科學基礎的非常猛烈的挑戰.它也許讓人憤怒或高興,但絕不會讓人覺得不夠刺激.Sheldrake 具有一種非凡的能力去辨認科學正統權威的弱點---Paul Davies

以上的評論,都出自Sheldrake 他的The Presence of the Past 這書(英文版)背後的書評.

我以前有在書上看過第一百隻猴仔的故事.大意是說,在日本一個島上,科學家給了當地猴仔馬鈴薯吃,這些猴仔本來都是直接吃髒的馬鈴薯.但後來有個母猴偶然間學會了用水洗馬鈴薯來吃.這個母猴教他小猴,小猴又教其他猴仔.當第一百個猴子學會了用水洗馬鈴薯吃這項習慣時,奇妙的事發生了!就連其他沒學過這項習慣的猴仔,甚至另外一個島上沒看過這項行為的猴子,也開始洗馬鈴薯了.  這第一百隻猴仔就是一個臨界點!http://www.wowzone.com/100th.htm

介紹這個現象的就是Rupert Sheldrake .

sheldrake是一位非常怪異的科學家.他常研究一些奇特而不被一般科學家重視的現象.比方他說,如果你向一個人的背後凝視,那麼那人會感應到並且轉過身來看你.因此視覺牽涉到兩方面:當光線射入你的眼睛時,你的眼睛也會投射出一種,影響到被看的物體.他又研究一個奇特的現象:當主人回家時,他在家中的狗會感應到並且到門口等他.這是一種奇妙的動物心電感應現象.很多養寵物的人都知道這種現象.他說這是因為主人跟寵物間有一種場圍繞著.這種場叫社會場.

如果你仔細觀察天空的鳥類的飛行,你會不會覺得很奇怪.他們為什麼在飛行時好像一個整體那樣飛行,而不是各自亂飛?他們彼此之間又不會講話.他們彼此間似乎有一種感應.

動物有一些現象很奇特.似乎無法用物理定律解釋.比方像鮭魚返鄉,燕子及海龜也都有這項本能.他們怎麼知道如何回家?他們的返家資訊從何而來?遺傳可以傳遞這種返家資訊嗎?一些人可能以為可以用磁場來解釋.或者說基因中有程式設計.可是sheldrake告訴我們,科學是無法解釋這種現象的.他也研究幾十年了.

Sheldrake 也問一些尖銳的基本問題.他說,遺傳到底是什麼回事?為什麼父母跟小孩會長的相像?這種相像可以用基因解釋嗎?主流科學家說:可以.但Sheldrake卻說:不行.對啊,學校教科書告訴我們,基因只能決定蛋白質的排列順序,從基因怎能跳到容貌,體型的相似呢?Sheldrake就是這種追根究柢 特立獨行的人.

Sheldrake專門有一章討論遺傳與基因的關係.這是在The Presence of the Past 第八章.Sheldrake論證生物體的遺傳不是由基因單方面決定的.除了基因還有型態場.生物的遺傳有兩個方面,一個是體型容貌,一個是本能.(例如:蜜蜂的舞蹈語言也可以遺傳)在Sheldrake眼裡,無形的行為模式或是本能,也是可以遺傳的.而且因為本能是無形的,所以不可能透過基因這種有形物質遺傳.所以本能的遺傳要靠一種無形的型態場.而不是基因.哈哈!Sheldrake要被大部分生物學家痛罵了!太過離經叛道了!因為他已經開始挑戰從孟德爾開始的遺傳學定律了.

註:1.通常蜜蜂的舞蹈語言是可以遺傳的.子代的舞蹈語言會具有父方及母方雙方舞蹈語言的特徵.

     2.鳥類的築巢歌唱等本能也可以遺傳.不同種的交配子代的歌唱或築巢會具有上一代父母雙親的混合特徵.

     3.Sheldrake 一直認為科學家過分高估基因的作用了.人類基因組計畫出來之後,發現人類基因只有三萬個而不是原先估計的十萬個.大出科學家意料之外.

如果說,遺傳訊息不全存在基因中,那麼,相似的,記憶也不儲存在大腦中!Sheldrake也在The Presence of the Past 第十二章討論了這項主題.再次顛覆了主流腦神經生理學家的看法.

那麼,生物的遺傳,胚胎的發育與生長是怎麼一回事.如果不是由基因決定的話?Sheldrake的看法類似古老的生機論,他認為有種無形的意識,或者說型態場在其中運作,這種意識具有記憶及智慧,可以形成複雜的有機結構.當胚胎遭受干擾時,它也會順勢作出適當的調節.這種離經叛道的思想難怪惹得科學權威雜誌NATURE主編Sir John Maddox威脅說Sheldrake的書該燒掉.這是他的第一本書:A New Science Of Life.

Sheldrake的理論顛覆了二十世紀的兩大主流理論,從孟德爾開始的遺傳基因學,以及達爾文的演化論,可以說是走向二十一世紀的先驅理論.而就像20世紀另一個電學奇才,Nikola Tesla 一樣,被打壓是必然的.

(待續....)

( 知識學習科學百科 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lin2010&aid=3114590

 回應文章

路過
2021/07/21 22:24
理論物理更玄,1個Nobel price說:理論物理越來越像科幻小說,意識生成物質,宇宙只是人類的幻覺

驀然回首 (新納粹的認知戰)
等級:8
留言加入好友
視覺會投射出一種場
2013/01/10 07:42
I appreciate your open-minded. According to my personal experience, 視覺方面, 當光線射入你的眼睛時,你的眼睛也會投射出一種場,影響到被看的物體. It did happen to me often.

Tomas
等級:8
留言加入好友
只能說目前對instincts(本能)我們是不認識的---達爾文有特別的說明!!
2009/08/17 04:14

有關達爾文說到這個”不能回答的困難”的那一段翻譯及原文如下 :(描述很長,有興趣可找出來細讀!!)

“許多本能是很奇妙的,他們的發展大概將對讀者出現足夠的困難,推翻我整體的理論。

也許,我這裡作為前提的是我不涉及心智力量的起源,而且我更多的(涉及)生物的本身。

我們僅關心本能變化和在相等級的動物其他智力的機能。

我不會試圖對本能(給予)任何定義。  很容易的顯示許多明顯的智力活動可很平常的地領悟這個(本能)術語;當說到本能驅使布穀鳥遷移和將她的蛋下在其他的鳥巢時,每個人都瞭解是什麼意思。

一個行動,我們自己需要經驗使我們能實施,當由動物實施,更特別是由一個非常年輕的,沒有經驗,而且當由許多個體用相似的方法實施,對它們為什麼要實施的目的沒有它們的認識,通常說是本能的。但我可能證明,這些特性都不是絕對的。……”


“Many instincts are so wonderful that their development will probably appear to the reader a difficulty sufficient to overthrow my whole theory.

I may here premise, that I have nothing to do with the origin of the mental powers, any more than I have with that of life itself.

We are concerned only with the diversities of instinct and of the other mental faculties in animals of the same class.

I will not attempt any definition of instinct. It would be easy to show that several distinct mental actions are commonly embraced by this term; but every one understands what is meant, when it is said that instinct impels the cuckoo to migrate and to lay her eggs in other birds' nests.

An action, which we ourselves require experience to enable us to perform, when performed by an animal, more especially by a very young one, without experience, and when performed by many individuals in the same way, without their knowing for what purpose it is performed, is usually said to be instinctive.

But I could show that none of these characters are universal.……”


Tomas
大風(lin2010) 於 2009-08-25 08:21 回覆:

陳冠學先生有一本書:進化神話.推薦閱讀.

本能起源不是達爾文可以解釋的.也是達爾文演化論重大難題之一.

比如說人的語言.語言是如何演化的?為何只出現在人類這個物種?


atwood
i sorry to say that i dont agree what u say
2009/08/11 11:29

i sorry to say that i dont agree with your viewpoint although it will be fun if what Sheldrake is true.

it has too many defects in his experiment. such as his research in whether dog can telepathy with his owner. in this experiment, the sample size is too small (about 15 ppl?) and the experiment is record and observed by the dog owner. This will easily created biased and not objective enough to be a scienific experiment.

for staring effect, there is another experiment that oppose what sheldrake say http://www.csicop.org/si/2000-09/staring.html

大風(lin2010) 於 2009-08-15 08:26 回覆:

謝謝你的回應.但這只表示sheldrake的(凝視)的理論與實驗是有瑕疵的.他的其他理論,比方胚胎發育是由於型態發生場而不只是基因等物理化學因素作用,還是正確的.最近我看其他一些科學家如細胞學家Lipton也主張基因沒那麼重要,細胞的大腦是在細胞膜而不是細胞核,更證明了Rupert是先知.


BinH
等級:8
留言加入好友
測不準定律
2009/08/05 02:24
“如果你向一個人的背後凝視,那麼那人會感應到並且轉過身來看你.因此視覺牽涉到兩方面:當光線射入你的眼睛時,你的眼睛也會投射出一種場(field), 影響到被看的物體。。。。”

That happens to me all the time.

One physicist once told me, the property of electron is hard to measure, could be particle, could be wave (this is called uncertainty principle, and taught in high school physics, I remember). The out of people's eyes can cause different probability of electron's distribution in the atomic orbital. Cells are composed of millions of molecules. He didn't explain what kind of energy emitted out of people's eyes? Can that be measured? What media in the air carries that energy? Strangely, somebody's 眼睛投射出的is unusually strong.

I have not read the explanation by Sheldrake.

There is a popular book called "the field", but the author seems not from the scientific background.
http://www.amazon.com/gp/product/006143518X/ref=pd_lpo_k2_dp_sr_1/182-9243321-5452749?pf_rd_m=ATVPDKIKX0DER&pf_rd_s=lpo-top-stripe-1&pf_rd_r=1BD95W6MFM3K6G4FFMN7&pf_rd_t=201&pf_rd_p=304485901&pf_rd_i=0060931175


大風(lin2010) 於 2009-08-05 16:56 回覆:

我想他的意思是,我們頭腦的腦意識是一種場.腦意識並不只是腦中的物理化學作用.也不侷限於腦中.你可以想像腦意識是環繞著頭腦的一種無形的場.當凝視時,這個腦意識(場)會對被凝視的東西產生影響.被凝視的人或生物也會感應到.

我想他的意思應該不是你所寫的那麼複雜吧.牽涉到測不準原理等等..

可以再討論,嗯


BinH
等級:8
留言加入好友
I like your introduction......
2009/07/14 07:12
I think sometime on the way, we can exchange some thoughts on the topics like intuition, behavior, genes, matter.....etc.

From early on my training in science, I always have deep doubt on the reductionism and materialism adopted by Western science. 

Another books "Proust was Neuroscientist" having similar challenging words on science, too.
大風(lin2010) 於 2009-07-16 16:14 回覆:

Sheldrake 是一個深深認同於他研究對象(動物,植物)的生物學家.他並不把動物或植物當成冷冰冰的生化機器,全由化學反應組成.在他眼中,這些生物都是活生生的,是類似一種我--你之間的關係.

Sheldrake在網頁上所寫的自傳,是令人感動的.他從小成長於一個充滿動植物的環境,從小就對動植物充滿了感情.因此當他上大學時,看到他們都把活生生的動植物化約成許多的生化反應,直覺的感到某方面一定是錯的.但他又指不出哪裡錯誤.這時他同學借給他一本十八世紀詩人哥德的書 ,讓他接觸到另一種看待大自然的看法,使他大澈大悟.再加上後來受到法國哲學家柏格森的影響,使他走出另一種生物學的路徑.

Sheldrake迥異於當代主流左腦的生物學趨勢(如分子生物學),或者可稱為右腦生物學.讓人想起心理學上的完型心理學運動.是一種整體的生物學.如果有興趣的話,可讀他網頁上的自傳,更可了解這位科學家思想家的心路歷程.