字體:小 中 大 | |
|
|
2024/09/22 06:11:39瀏覽121|回應0|推薦3 | |
Selected poems:《楊牧全集2》(詩卷II) 詩卷共有5冊,本冊收錄內容: 傳說‧瓶中稿‧北斗行 以下摘要分享幾首詩作。 書名:楊牧全集2 詩卷二 作者:楊牧 出版社:洪範書店 出版日期:2024/03 【Excerpt】 〈輓歌〉 不忍在黃昏的窗前流淚 因為這窗前的黃昏 恐怕並不真正適合你 (你埋葬在蒼苔默默的 星光下)而且我,我猶豫 如失去方向的河流 猶豫成一片沼澤 恐怕,肌膚的荒原 就在下午四點鐘展開了 震落的蛇蔓 委地的青菓 焚燒過的樹林,沉沒在 永遠的地質學裏 讓死後的雨點探測 凄切地,在不忍的黃昏 尋覓 好像日影總是在一張床上 呼喊追蹤,好像 釘子和木板的聲音曾經 是愛,也是喪禮的序曲 (你埋葬在蒼苔默默的 星光下)起伏的潮水 湧向我等待的渡頭 好像你說讓我們到 這種荒原裏去 美麗的預言如蒺藜 (你埋葬在蒼苔默默的 星光下)一棵微微的含羞草 而髮是今天的風雨,有一種 氣味你要我猜 六月的風鈴 九月的菊 (一九七三·十二) 〈夜歌之一:如何抵抗樹影〉 會有一隊搗碎了的樹影 在我們完全辨識以前,遽爾 佔領你的窗 而這據說是無妨的 只要他們不留足印在雪上 並且準時撤走 靜靜地撤走 若是他們留足印在雪上 如浣熊的行徑,種植些錯落的 淺而冰涼的忍冬 若也只是忍冬,也還是 無妨,因為我可以 將簾幕拉起來 在屋裏生火 如此你便也已經 驅逐了他們。若是他們甚且 湧進了你的屋 且以昔年的風雨 威迫一張床,不如饗他們以新釀 或篆煙——據說入侵的樹影 最怕的還是酒和先秦 (一九七〇・十二・廿七) 〈夜歌〉 我沿著河水往前走 仲夏的宿疾沉重如一襲濕衣 不知是為花所傷 抑為酒所殘 而我真是一名不堪露宿的旅人 畏懼星的方位如此曖昧不明 畏懼樹的形狀,畏懼禽獸 展翅和躡足的聲音 總之我是如此 畏懼夜 (夜性急地落下來了 你不要唱哀悼的歌) 如此的不堪 如此委瑣 我怔怔地默數著夜的腳步 遲緩中有一類固體的堅持 其實自我仲夏的宿疾我的 膚色去感覺:夜是如此的猶疑 夜猶疑地落下來了 請聽我唱一首哀悼的歌 我不能忍受一個飄浮的 小宇宙於無端的寂靜中 自動爆炸 這震耳的 音響快速地摧毀著 我升旗頑抗的城堡 箭矢 蜂螫 火舌 刺刀 (我固然知道)倘若我堅持…… 可是我已頽廢:仲夏的宿疾 比濕透的衣裳還重 不知是為花所傷 抑為酒所殘 抑來自 記憶中的豪雨 他生的洪水—— 我不堪其冰寒 我不堪其灼熱:沒有範圍的 森林在我的胸臆中焚燒 沼澤沸騰 盛夏的瘴癘 遍佈我泛紅的四肢 風霜 在我眼球後面鼓盪…… 岩漿 彈道 閃電 鐵砧 精神在上升的溫度裏逸失 視覺在滾燙的淚水中腐蝕 無邊的荒原召喚一個盲者 激辯的風 當夜猶疑地 落下來的時候,我沿著 河水往前走 仲夏的宿疾沉重如一襲濕衣 不知是為花所傷 抑為酒所殘 請聽我唱 一首哀悼的歌 註:「夜性急地落下來了/你不要唱哀悼的歌」,方思句。又,方莘有〈夜歌〉二首,亦據此二句變奏。 (一九七五·七·三) 〈不是悼亡〉 (寄溫健騮) 現在我回想港九渡輪的煙雨,記得有人對我說過,你最後的旅行也許可以使你獲救。我想到你在愛荷華雪中大醉的樣子;想到,且又忘記,橫豎我並不時常想到你,便不能說曾經如何忘記你。 那天我和一個外國人走出文學院,談論著他翻譯臺灣小說的計劃,我遇見一群宣稱即將去吃越南茶的學生。「懷念一個民主國家,」有人說:「懷念。」我回公寓收到你的死訊,你最後的旅行並未使你獲救。 現在我回想廣九鐵路兩側的菊花田,心裏好生氣你竟死了,不能給我一個當面與你辯論的機會了。我們會經辯論過,六年前,七年前,對著酒瓶子和菸,在天明以前,在保羅·安格爾的玉米田。 今早我出門買荔枝和西瓜,過地下道時又想起你最後的旅行,回來喝茶沉思,右手因負重而顫抖,覺得胸口有一股冷氣,想哭泣,可是我如何能夠爲你這樣的生命哭泣? 我開抽屉,取出你一九七○年寫的英文詩,高聲唸了一遍。你提到甘地夫人,奧威爾,赫胥黎,狄倫。我想我曾經爲你傑出的音色入迷,更為你對人類的愛心入迷,我喜歡—— 喜歡你那種威爾斯蕨薇山岡的節奏。那個浪子死在紐約,你詩中的人死在臺北,而你死在你自己的節奏中。你一九七○年的英文詩也有一個好題目,譯成中文叫著「不是悼亡」。 (一九七六·六·廿二) |
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |