網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
NEW ARRIVAL:《普魯斯特的盛宴:重現法國文豪追憶似水年華的飲食、文學與人生》
2014/05/08 06:37:45瀏覽940|回應1|推薦12
NEW ARRIVAL:《普魯斯特的盛宴:重現法國文豪追憶似水年華的飲食、文學與人生》

「可惜了這一本書!」

不經意地發現了一本與普魯斯特相關的新書上市,隨即很快地就下了訂單、順利拿到書並開始閱讀。
可惜的是:書價偏高,但既非精裝版本,裝禎設計亦了無新意;
可惜的是:照片精美,但忽大忽小,而文字說明及頁碼則是隨興標示,時有時無、若隱若現;
可惜的是:文字內容豐富,但偶有譯註夾雜其中,出奇不意的排版方式更是讓人為之瘋狂……

後來,仔細看了書封背面的文案:
……情竇初開時遇上的瑪莉,就是斯萬在美麗的山楂花蘺後看見的「奧黛特」──她粉紅色的絲裙就像伊斯特商店裡的草莓乳酪一般誘人。

這時才又驚覺:斯萬和奧黛特何時在美麗的山楂花蘺後相遇呢?這既不是卡特萊蘭花,也不是在金屋餐廳啊!
對於任何一位略懂普魯斯特或僅僅讀過《追憶似水年華》第一冊的讀者來說,豈不是貽笑大方?
要不然,讓我們還原一下原作有關山楂花蘺後的場景:
就這樣,希爾貝特的名字傳到了我的耳畔,簡直像符咒一般,刹那間把一個模糊不清的形象變成了一個活生生的人,也許有一天還能使我重新見到她。就這樣,這名字傳了過來,就像綠色的噴水管中噴出的水珠,那樣尖利、那樣沁人心脾地灑在茉莉和紫丁香的花叢之上;它用純潔的空氣滲透它所經過的地區,並以繽紛的虹彩籠罩那個地區,它還以它所指的那位姑娘的神秘生活,把那個地區隔絕起來,成為有幸同她一起生活、一起旅遊的人們專有的禁地;這一聲呼喚在山楂花下,在我的肩頭,表明了他們親密的關係,表明他們同她、同她神秘的生活是親密無間的,我更覺痛心,因為我無法進入那個神秘的天地。
(p.155 
追憶似水年華 I 在斯萬家那邊 聯經版 1992) 

最終,我同樣也是更覺痛心,因為我無法理解這些疏忽的原因。
我只能暗自嘆息:「可惜了這一本書!」


http://www.books.com.tw/products/0010633416
普魯斯特的盛宴:重現法國文豪追憶似水年華的飲食、文學與人生
La cuisine selon PROUST
作者: 安.伯瑞爾
譯者:陳文瑤
出版社:積木
出版日期:2014/05/01
語言:繁體中文

  一杯茶和一塊瑪德蓮蛋糕的滋味,勾起了普魯斯特一連串狂熱的記憶,將他從寫作的瓶頸中釋放出來,從此明白了他的文學與人生,和味覺記憶是密不可分的。

  .超過60道普魯斯特鍾情的傳家食譜,由Lucas Carton主廚Alain Senderens操刀重現令大文豪難忘的人生況味。

  .追隨普魯斯特的味覺記憶,從貢布雷到巴爾貝克,這一次,可以一口氣同時看完《追憶似水年華》和普魯斯特的真實人生。

  在歐特伊的舊宅中,與家人在一鍋獵人燉雞前漫夜長聊的美好記憶,到伊斯特度假時住在開百貨公司的叔叔家,組成了「貢布雷」的原型。情竇初開時遇上的瑪莉,就是斯萬在美麗的山楂花蘺後看見的「奧黛特」──她粉紅色的絲裙就像伊斯特商店裡的草莓乳酪一般誘人。當兵時的一杯雞尾酒,揭開了在「蓋爾芒特家那邊」充滿男人味的篇章,「維爾居罕夫婦」的上流派對,用一道諾曼地牛舌魚為普魯斯特展現了藝術家的場域……。每一道在《追憶似水年華》中出現的料理,都隱藏著大文豪記憶深處啟蒙了他感官與人生初體驗的味道。本書將開啟你的文學味蕾,和普魯斯特一起探索飲食文化與人的親密關係。

  「這本書沿著生命的軌跡與歲月爬梳了普魯斯特關於美食的書寫,對他而言,真正的生命,充滿發現與澄澈的生命,唯一因此而生機洋溢的生命,即是文學。穿越那些被作家的身影所縈繞的真實場所──伊利耶、雷維翁、卡布爾──或是那些因文本而觸發的情境,在一道道尋回的美味裡,那些人們以為永遠逝去的時光、生活的藝術、滋味與香氣都再度重現。」──安.伯瑞爾Anne Borrel

  「在《追憶似水年華》裡,我們穿過感官的狂熱觸及話語的狂熱,穿過感性、甚至是情慾之境抵達飲食之境。這趟追尋,奢華的盛宴,字字精心調味,句句回甘,閃爍飄忽的景緻轉化了回憶。在此,味覺不再受到壓迫:它讓我們明白,食物裡藏匿著我們每個人的祕密,乘載著屬於我們世界的神話,蘊含著我們所有的想像。」──阿朗.桑德杭Alain Senderens


作者簡介
文字/安.伯瑞爾Anne Borrel
  文學教師,曾擔任馬塞爾普魯斯特之友協會(société des Amis de Marcel Proust, SAMP)以及貢布雷之友(Amis de Combray)的秘書。
  她與揚˙勒比雄(Yann le Pichon)合著《尋回的馬塞爾.普魯斯特博物館》(Le Musée retrouvé de Marcel Proust),其他著作如:《馬塞爾.普魯斯特早期隨筆》(Marcel Proust, Écrits de jeunesse, 1887-1895);《藝術家的一生,馬塞爾.普魯斯特》(Une vie d’artiste, Marcel Proust, 1871-1822)、《圖解普魯斯特》(Proust Illustré, 收錄於Proust et les peintres et Proust Illustré展覽畫冊,於夏特爾博物館與馬塞爾普魯斯特博物館,伊利耶--貢布雷展出)。曾分別於1994年《文學雙周刊》(La Quinzaine Littéraire)及《普魯斯特年曆1999》(L’Agenda Proust 1999, Mille et une nuits出版)中導讀普魯斯特作品。

導讀 & 食譜/阿朗.桑德杭斯 Alain Senderens
  在Archestrate餐廳大放異彩之後,阿朗˙桑德杭斯從1985年起擔任位於瑪德蓮廣場的Lucas Carton餐廳主廚。他是法國新飲食運動(La novelle cuisine)創始教父之一,在主動放棄之前曾擁有米其林三星榮銜長達27年,培養出許多廚藝人才,包括三星名廚Alain Passard。他熱愛閱讀,特別是料理相關古籍,早在開發個人菜色之前,阿朗.桑德杭斯已將傳統菜發揚光大,沒有誰比他更能夠忠實地重現普魯斯特筆下的料理。

譯者簡介
陳文瑤
  左手滑鼠,字遊工作者,熱愛翻譯、吉他與桌球。法國高等社會科學院文學與藝術語言科學博士候選人。


( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=13152542

 回應文章

■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
2014/05/14 18:41

http://blog.udn.com/albertineproust3/13255426  "琥珀眼睛的兔子" p.72 也有弄混年代前後, 把普魯斯特模仿莫內夫人一畫的日本和服服飾說成是莫內夫人"像極了"奧黛特......這畫1875年, 小普普才四歲哩

le14nov(le14nov) 於 2014-05-14 20:23 回覆:
謝謝市長的分享,後續我也會趕緊找到這本"兔子"來一探究竟囉! 想