網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
飛越海峽訪北島
2012/03/24 21:04:51瀏覽1293|回應2|推薦77

感謝電小二推薦:

特前來恭喜您所發表「飛越海峽訪北島」一文,已經登上聯合新聞網首頁,旅遊休閒|旅人手札

-----------------------------------------------------

或為渡江楫,慷慨吞胡羯

正氣歌裡這一句描述的是東晉祖逖和劉琨,他們「聞雞起舞」為的是北伐、收復失土。渡船行到江心的時候,祖逖拿著船槳猛力拍打船舷宣示收復失土的決心。今天跟雞比早的我們為的是搭機北上,為的是走完行程,踏上回家的路,所以也就不方便隨便敲打飛機宣示什麼的了。

早早起床,用過早餐,登上遊覽車,因為我們得趕早上8:45由基督城飛往北島羅吐魯阿(Rotorua)的紐航班機。在南島為我們服務的John載我們到基督城機場之後,就要和我們分道揚鑣了。車行經過基督城國內線機場旁的軍用機場,停機坪上停了架很大的軍用飛機。Paul說這裡是南極的補給基地,所以有這種軍機駐紮。

櫃台報了到,辦了行李托運,進了候機室。候機空檔,候機室裡有忙著玩電動的,有專注看別人玩電玩的、有四處東張西望的,還有一群56位身著綠色、背上寫著「M.O.T.R.T-Shirt的婦女,總猜不透「M.O.T.R.」是何涵意,更不知道這些婦女是何許人也。後來因為Paul的座位正好就在這幾位女士旁邊,這才知道原來是一群「離家出走」的媽媽們。所謂「M.O.T.R.」就是「Mother On The Run」的意思。她們偷得幾日閒,「拋夫棄子」的結伴到北島旅遊去也。想想,在忙碌的家務之餘,家人體諒,能讓作母親的暫時放下幾天家務,出外散散心不也蠻好的嗎。畢竟「休息是為了走更長的路」,不是嗎?

我們的坐位在機艙左邊,本以為飛越庫克海峽(Cook Strait),到了北島上空時,可以遠望北島西南邊,有紐西蘭的富士山之稱的(Mt. Egmont)壯麗美景的。奈何天不作美,北島上空雲層遮住了大部分的山巒,只能看著白雲片片,以及偶爾從透空的雲洞中看到的蜿蜒河川和海岸線。

大約一個小時多的航程,羅吐魯阿(Rotorua)機場到了,兩尊巨大的木雕立在大門口歡迎我們的到來。

領了行李,上了車,往市區進發。一路上,自然景觀和南島有些許差異,但公路、市街和其他地方大同小異,到是沿途賣場的店名讓我頗感興趣。首先看到一家叫作「Cash & Carry」的店名只覺有趣,還沒引起特別的聯想。接著、「Pak’n Save」、「Heat and Gas」、「Hunting & Fishing」、「Eco’n Save」這樣用「&」或「’n」連接兩個名詞構成的店名一再出現,就顯得頗為有趣了。不信?把這些店名連連看就成了一個故事。先是選了一家既環保、經濟實惠又省錢的「Eco’n Save」,還可以用現金買了帶走的「Cash & Carry」,然後來到「Pak’n Save」打個包,省個幾文錢,接著進了「Hunting & Fishing」找些野味和海鮮,再用「Heat & Gas」烹調一下,不就是一道道的美味了嗎?一笑。

Rotorua是位在北島豐盛灣(Bay of Plenty) Rotorua湖南岸的城市,也是位在北島心臟地區、距奥克蘭東南大約230公里的大城。Rotorua源自毛利語,它的全名應該是「 Te Rotorua-nui-a-Kahumatamomoe(意思是The second great lake of Kahumatamomoe)」。「Roto」是湖的意思,「rua」是第二個的意思,所以「Rotorua」就是第二座湖的意思;而「Kahumatamomoe」則是發現這座湖毛利酋長Ihenga叔叔的名字。Rotorua是這位酋長發現的第二座湖,他將這發現歸功於他的叔叔,因此有了這個名稱。至於他發現第一座湖則是在比較東邊一點的Rotoiti(其中「iti」是第一個的意思)Rotorua也是他在Tarawera山附近的湖發現的許多火山口湖中最大的一個。

據說Rotorua最初係毛利人Te Arawa iwi部落的領域。14世紀時,Ihenga南下探險途中發現了Rotorua,認為這裡適合其族人居住。因此宣稱湖畔土地是他的部族所有,就這樣鳩占鵲巢的取代了世居湖畔的Tuahu部落,讓他的族人在湖畔發展了特有的毛利文化。現在,Rotorua就以獨特的毛利文化、地熱和間歇泉吸引觀光客。

最早到這裡的歐洲人可能是由Bay of Plenty進來的Phillip Tapsell。後來他娶了毛利女子為妻,融入當地生活。1831年,傳教士Henry WilliamsThomas Chapman來此傳教,並在這裡建了第一個傳道所。因傳教士的進入,連帶引進了奥克蘭地區的有錢人來此享受溫泉,因而Rotorua又有了「A Spa Town」的稱呼。

Rotorua還有一個稱呼叫作「硫磺城(Sulphur City)」。之所以有這個暱稱,是因為硫化氫有點兒像腐蛋(rotten eggs)的氣味彌漫在整個市區裡,更有人因此將「Roto-rua」這個正式名稱調整了一下,成為「Rotten-rua」。

既然這裡是一座硫磺城,所以越接近湖區,硫磺味就越重。但是我們來這兒的第一個目的當然不是來「聞味道」的,我們進入市區第一個目的是要來這「嚐味道」的。因為經過早起、搭機、到達、搭車,現在己是正午時分了。早上吃下肚的南島早餐雖然跟著來到北島,卻己從胃流到腸,胃中早已空虛得嘰哩咕嚕叫了。

經過市街上的理髮店、麵包店、中式自助餐店,來到一家背包客旅館隔鄰的餐廳。一進門,玄關櫃台上一隻梅花鹿標本、天花板上垂下來的紅色燈籠,牆面上的中國結裝飾,告訴我們這是一家中餐廳。

吃飯、用餐自然不在話下。這時候,芝樺忽然站起身來,走到月秀座位旁,宣布今天是月秀的生日,貼心的芝樺取出備妥的禮物和生日卡。當然囉!感性的一刻讓月秀熱淚盈眶。相較於「外人」芝樺的貼心,該打屁股的當然是「忘」了「內人」大日子的Ringo囉!

飛越海峽訪北島-->>
( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

日本流行資訊 ajisai2
等級:8
留言加入好友
好羨慕
2012/03/28 19:50

ajisai也想MOTR


馬哥 問候您(landmarc) 於 2012-03-29 20:34 回覆:

好呀!這是不錯的主意。

或許咱們這兒的Mother們,偶爾也該去On the Run一下呢!


li li
等級:8
留言加入好友
類似
2012/03/25 10:18

聽北島的朋友說

那裡和澳洲

有很多相似之處


馬哥 問候您(landmarc) 於 2012-03-29 20:32 回覆:

是不是如此,沒法兒評斷。

想想,紐澳兩國該有許多相之處吧!