字體:小 中 大 | |
|
|
2015/05/13 11:45:32瀏覽130|回應1|推薦3 | |
Yesterday my wife and I went to Eslite Bookstore(誠品) to buy some children books for a tiny kid like my granddaughter. (My wife wants my daughter read stories to our granddaughter both in Chinese and English. Shall it work? I don't konw.) This is the very first time that I've ever visited the bookstore, which, reputedly, is one of "prides of Taiwan". The bookstore is actually a part of the Japanese-styled small shopping mall that comprises boutigues, coffee shop, and bistros. I may be a little dogmatic, but I dare say the reasons that the mall has become a stamping ground for customers, especially those of younger generations, has been the sense of "petty bourgeois" and the Japanese ambience that haunt on their minds. But I did buy a book there. It's the translated novel of "Under the Hawthorn Tree" to which I'd written some comments "Love Beneath The Hawthorn Tree 山楂樹之戀" and posted it at http://blog.udn.com/kkuo0810/7113923 after I'd watched the movies that was adapted from the original of the book. I guess I have to spare my limited time to read it.
|
|
( 不分類|不分類 ) |