字體:小 中 大 | |
|
|
2023/11/09 17:28:55瀏覽125|回應0|推薦7 | |
汀洲春草遍,Passing through the verdure sandbank, 風雨獨歸時。the spring wind helped me home. 大舸中下流,The vast ship flew downstream 青山兩岸移。as the fleeting hills left behind. 鴉啼木郎廟,A gaggle of crows gathered 人祭水神祠。when the templegoers bustled. 波浪爭掀舞,My heart throbbed like wave, 艱難久自知。having a mind of its own. |
|
( 創作|散文 ) |