網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
駁:為了維護傳統文化,把我們的年輕人壓垮。
2010/10/12 13:01:29瀏覽1049|回應1|推薦7

引用文章簡體繁體、文言白話混用,簡單、明瞭、精準而效率高就好

文章部分贊同,部分不贊同。

 

1.繁體vs.正體

 

的確不贊成使用所謂「正體中文」的用法。正體應該用在「正體字」「異體字」「俗體字」的文字同文變異上,而不該用在「繁體中文」「簡體中文」的系統差異上。

 

使用「正體中文」的群眾,不能不說沒有「彼低我高」「我正彼不正」的見解。「以正其名」「以取其義」。臺灣使用是「正體」,別人就換他們不正嗎?貶他人突顯自己為「正」,實不以為然。

 

那就不要說,使用中文漢字的群體還有日韓,他們也都不正?

 

■2.表達清楚精準

>總而言之,簡體繁體、文言白話,只要能表達清楚精準,自然簡潔而效率高就好

這句話贊同。繁體不一定繁雜、簡體不一定簡潔。已經有很多反例指出了,但是兩岸人民本來各有所好,也不是一天兩天就能改回來的。

 

3.駁:不必為維護傳統而浪費年輕人的精力。

此為非。

 

韓國和朝鮮,使用「諺文」而在絕大範圍上棄用「漢文」,造成的後果非常嚴重,也導致高等級文字低落。國中高中不學文言文,我們已經在這樣的教材精簡過程裡面,看到學童對國文能力基本要求的低落。進而對其他學科理解力的損壞,組織構思的思維邏輯倒退。

 

這跟大陸的部分說法,認為「簡體字」有助於快速學習是一樣的。學習或許快了,但是同形多義字的大量增加,導致理解力的下降,這卻是難免的。「繁體字」是傳統,在大陸人來說,卻也是一道不得不跨過的門檻。

 

回到原題。白話文,雖或許也有高深文學,但終究要跨閱文言閱讀門檻。省下少許文言精力,後患將是無窮。

 

作文、閱讀兩項,絕對不僅是國文教師或國文科的事情。而是涉及理解與學習(閱讀)、組織統整能力(作文與閱讀)、文化結構傳承(作文)的事。這些沒有文言文的幫助,沒有中國歷史的深厚,將不可為功。除非你要認為現代大學生的「注音文」,可登高級文學大堂。

 

■4.駁:為了維護傳統文化,把我們的年輕人壓垮。

教育的目的是什麼?不就在傳導這些知識,和增進對自身的瞭解上嗎?有新的材料加入,也有舊的綜合視野氛圍。

 

文化是與時具進,隨時更新。但知識本身,並不止於也不限於現代科技。


>傳統文化的維護應該交給專家學者,不是廣大的社會大眾。

 

那我們就祇能學習到西方文化的淺層糟粕,聽得流行歌曲,使用 IPOD IPAD 愛瘋4,卻恐怕連一篇廣告創意稿都寫不出來了。

( 心情隨筆校園筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kiiali&aid=4492307
 引用者清單(1)  
2010/10/14 05:52 【思考者的網誌】 中共簡體字,確實是低級文字

 回應文章

時季常
等級:8
留言加入好友
有關一、二
2010/10/14 05:50

同意作者第三和第四點,但第一和第二點不能認同。

將傳統正式的中文字體叫為正體字,是非常有道理的。在國民黨和共產黨推動簡化字之前,中國的簡化字,古已有之,平常民間也是使用的。但是凡是正式場合,簡化字不僅是不登大雅之堂,有時候是很嚴重的不敬!

想想寫給皇帝的奏疏,寫上簡字,說不定便是殺頭的不敬之罪。中共將傅字簡化成付,蕭字簡化成肖,想想蕭傅聯姻時,寫成了肖付聯姻,是如何不莊重的事?

中共簡化字,確實是低級的語言,這是有原因的。當時中共推動簡化字的目的,是為了中文羅馬化做準備,共產黨從根裡看不起中國文字,所以簡化之時,根本不顧其形與義上的講究,唯一保留的是音的部份。除非整個廢除漢語,否則中共的羅馬化運動是註定失敗的,因為中文不可能羅馬化,和它的語言特性有關。中國語(包括普通話在內),太多的同音異義,以及同音異調字了,這兩個因素,使得中文一旦羅馬化,將造成溝通上的極大困難。

很有名的遊戲文章,施氏食獅史,如果寫成 shi shi shi shi shi, 即使是加上聲調為 shi shi4 shi2 shi shi3, 誰能看懂呢?

即以以上簡單幾例,就可以證明中共的簡化字,確實是低級文字。我講這個話,純粹就事論事,不帶情緒的。

小弟另寫有一文,敬請參考:

簡繁轉換,豈是一個按鍵就能解決