字體:小 中 大 | |
|
|
2017/10/29 16:23:49瀏覽716|回應3|推薦8 | |
高中15篇推薦選文出爐 「台灣通史序」槓龜 我想,對於垃圾課綱要如何製造更多垃圾,已經沒啥好說的了,根據這種文字獄的搞法,開山撫番叫做歧視原住民,那換上去的【鹿港乘桴記】還有這段 故黌序之士相望於道, 而春秋試之貢於京師、注名仕籍者, 歲有其人,非猶夫以學校聚奴隸者也。 把學校當成聚奴隸的場所者也,等於是歧視所有的台灣人了,不是嗎?這讓我想起從前軍閥時期,也是有這種不識字又不衛生的軍閥,十足的大老粗,卻又自以為有學問, 啥?行人靠右走,那左邊給誰走? 其中有個軍閥,簡直跟蔡英文一模模一樣樣, 行政院黨產會昨天針對救國團是否為國民黨附隨組織,舉行第二次聽證會,黨產會在調查報告中特別引用救國團在民國71年出版的「本團重要文獻」,書中明白記載國民黨總裁蔣中正民國46年在國民黨中常委會上指示,定位救國團是國民黨重要「青運機構」。文化大學助理教授倪仲俊在聽證會上踢爆,71年該書中,根本沒有當年蔣中正指示的「第六點」..黨產會今天進一步詳查比對資料,意外發現救國團文獻中,竟將當年總統、也是國民黨總裁指示的文字「書中蒸發」,真相到底如何,救國團當年敢動蔣中正的指示內容,有什麼不為人知的原因。因聽證會意外衍生的這一個歷史懸案,連黨產會都極為訝異,將發函請救國團妥為說明。 這就像是丐幫要拔掉喬峰幫主之位,喬峰問,我有幹對不起兄弟的事嗎?長老說,眼下沒有,但說不定待會兒就會幹的蔡英文版: 怎麼可能沒有?你敢動蔣中正的指示內容,肯定有什麼不為人知的原因,將發函請救國團妥為說明。一個例子還不夠,眾所皆知,蔡英文的前任馬總統時期,是兩岸最和平的時候,蔡英文一上台就搞台獨去中,廢92共識,日前要出訪,竟睜眼說瞎話,痛罵起習近平來... 蔡英文總統昨日表示,現在正是一個改變的契機,呼籲兩岸領導人應秉持圓融、中道的傳統政治智慧,尋求兩岸關係的突破,為兩岸人民創造長久的福祉,並永遠消除敵對及戰爭的恐懼。 明明是她千篇一律,說著同樣的廢話,自己一直在撞牆,喔,當然她本人是不撞的,都是讓老百姓自個兒去撞,反正死的全是人家的孩子,她自己強推同志之愛,沒孩子好死..反過來罵牆幹嘛撞她。這個軍閥是海軍,有一天他開著艘獵雷艦,不過這艘軍艦粗製濫造,很像是挪用經費去蓋圓明園或啥樂園那樣,快要撞到岸上了,突然看到遠處在閃光,軍閥不服氣,也閃回人家,兩方愈來愈靠近,直到對方大喊,快回頭,軍閥罵道, 你踏馬的才給我回頭,不怕老子我斃了你。 你是誰? 我是蔡大帥,那你是誰? 我是燈塔。 那我們蔡英文又是如何展現她如軍閥蔡大帥般的氣質呢?我們可以從這段她跟美國人的談話裡看出來, 蔡英文總統日前接見美國商務部助理部長賈朵德(Marcus Jadotte),用英文說了一句「I have problem of saying Chinese language. Im sorry」,外賓忍不住笑了的影片在網路流傳,對此,知名媒體人黃智賢批說蔡總統的文法錯了很多地方,「總統的教育不能等」。 從句意裡,我們可以很明確地看出她是在歧視國語文,連說都不屑於對美國人說。又從這句英文的文法錯漏百出得知,她是一個真正名實相符,十足真金的菜英文,所以我認為蔡英文是嚴重的歧視國語文,而從她的語言跟姓名中,又可得知她更是歧視英文到爆。蔡英文既然歧視英文,所以她也該改課綱為蔡中文, 可是她句意是在歧視中文呀? 於是她又得改名,看是改叫蔡客文?蛤?沒這種文?那叫蔡閔文呢?這也不成。我左思右想,終於給我想出來了, 那就叫她蔡原文,啥?這樣會不會也有點歧視原住民語文的涵義啊?於是乎,蔡英文終於改成了一個無名無姓的人,因為只要任何物事冠上「蔡」,就充斥著對那個物事滿滿的歧視。就像是清朝有個進士叫秦甚麼的,有天跟著同伴去秦檜墳前遊玩,看到墳前有五個石像,四個跪著的,分別是秦檜,秦王氏,萬俟卨,張俊,向坐著的岳爺爺下跪,這一跪起碼一千年。秦進士看完,忍不住朝秦檜雕像吐了口口水,說: 人從宋後少名檜,我到墳前愧姓秦。 是的, 北洋大帥少姓蔡,我在網上教英文...來,大家一起說:I have problem of saying Chinese language. Im sorry. 這個北洋大帥蔡英文,通過課綱一陣亂改之後,到底要叫她蔡甚麼呢?真是笑死我了。 |
|
( 時事評論|政治 ) |