網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
妳說的話就是花語(25): 松樹 Pine - 罪惡感
2012/10/08 03:19:27瀏覽9580|回應0|推薦2

*花精之友在2019年4月出版主持人親自拍攝與編譯的《巴哈花精學習卡》*



正面花語

takes responsbility with a fair and balanced attitude.

Great perseverence, humility, and sound judgement.

用公正與平衡的態度負起責任

有毅力,謙虛且能合理的判斷


巴哈醫師原文

PINE

For those who blame themselves. 

Even when successful they think that they could have done better, 

and are never content with their efforts or the results. 

They are hard-working and suffer much from the faults they attach to themselves.

Sometimes if there is any mistake it is due to another, 

but they will claim responsibility even for that.

总是在自责,即使成功了,也认为他们可以做得更好。

对自己的努力或成果从来不满意。他们工作辛勤努力,

但总把过失包揽到自己头上。

有时即使是别人的过错,他们也认为自己有责任。




New bach Flower Therapies這本書的作者Dietmar Karmer,是運用巴哈花精在德國治療師,這系列文章是要跟大家分享Karmer臨床經驗上怎麼從你說的話找到選花精的關鍵,當然也推薦去讀Dr. Bach對花精描述的原文(文末提供連結),下個段落則是製造巴哈花精公司Healing Herbs的Julian的書中,了解植物特性與花精內涵,這幾
本書翻譯與比較,提供給各位了解與研究花精參考。


需要松樹的人經常受苦於罪惡感,在生活中總會找到理由怪罪自己,即使事情是成功了,還是覺得自己做得不夠好,如果有人批評,松樹人就更因為罪惡感受折磨; 當有人讚賞時,他們卻無法接受讚美卻說:
 

  • 這不值得一提啦 !
  • 這沒什麼特別的 !
  • 這是我份內之事 !


松樹人很難接受當下,因為覺得自己不值得,他們會這樣說:
 

  • 如果我能...
  • 為什麼我不去...
  • 請原諒我要去...
  • 很抱歉我要....





松樹人有受虐傾向,會覺得要懲罰自己才行,是什麼原因造成這種自我毀滅的誤解呢? karmer探討這一組花精:
 

溝通花精-補償花精-去補償花精

矢車菊Centaury- 冬青Holly- 松樹Pine




冬青(holly,參考網頁)累積到後面的階段就會變成松樹,因為冬青階段時,人總是在責怪別人。從來不滿意別因而讓自己感到有壓力。但松樹是對自己從未滿意,然後把這種壓力投注在自己身上。而溝通花精矢車菊(Centaury,參考網頁 ),人處在無法說不的狀況,接著就會到松樹的自責感。




這組花精可表示一個追尋愛與讚賞的過程,人想要填滿空虛的自己,最後卻覺得受人利用,開始用挑釁的方式來隔離自己。所以補償階段就是把愛拿走,人不會在生氣的冬青狀態很久,接著落到松樹罪惡感的狀態,對很多人變成了惡性循環,他們不敢說不是因為罪惡感,然後繼續被利用,循環不斷。



在臨床上要先處理矢車菊狀態,不管個案是否已經變成了松樹狀態,否則就有可能會接續進行到強迫性的罪惡感發生了,個案會害怕跟報怨治療讓她變得更過得更不好了,他們會突然開始反抗,表達自己的意見,而他們身邊的人卻沒意識到這個人經常在被剝削。所以支持個案經歷過這個階段是很重要的,要和對方好好解釋這個過程。


花精植物特性


Pine (拉丁學名: Pinus sylvestris)

中文翻譯: 松針、松樹欧洲赤松
 

Healing Herbs花精製造者Julian 在他書中Bach flower remedies- the essence within說到松樹,一定要先來看看這兩個特質:(1)松樹有針葉,跟筆直的樹幹往上生長,(2)會發出濃郁的香味。這些特質讓它在商業使用的松油跟枝幹上很受歡迎。

 

松樹的香味來自樹汁從枝幹滲透出來,所以松樹也代表著穿透的質感; 筆直的樹幹也代表著清除障礙跟整頓混亂,這是身心上的特質。因此松樹花精幫助纏繞在過去的人,去看到當嚇,會自責通常不是現在情境的原因,而是更深植在長久以來我們會生命的態度。在製作松樹的時,總會出現一股陳腐的味道,也顯示著松樹是用來清理過去情緒的結,剔除讓人困惑的自我毀滅模式。



這樣的罪惡感可能跟童年有關,如果父母主導性很強,總是跟小孩說這不能做,或是用處罰的方法,就可能會造成人有種不被罵時也有罪惡感的狀態,長大後這個人還是看不清楚自己的情緒,無法分辨什麼才是自己跟他人的責任。正面的松樹特質就像個慈愛的父母,協助人發展自己與內在連結的個體性,就像梳子慢慢釐清了困惑情緒,讓人能夠清楚,平衡且客觀的面對人生,我們會知道自己是被愛的,被支持且安全的,筆直的松樹就是給我們這樣的力量。









松樹人會這樣描述自己:

* I often have a guilty conscience.

我時常有罪惡感

* I look for faults in myself, even when it actually might have been someone elses fault.

我總是找自己的碴,即使是別人犯錯

* In unpleasant situations I always convince myself that I am to blame.

遇到不開心的情境,我總是覺得該指責自己

* I often remember unpleasant situations from the past and still feel guilty today. 

Sometimes it gets so bad that I could jump out of my own skin. 

I feel it physically and start to tense up throughout my body.

我總是記得過去不開心的情境,直到現在還會感覺到有罪惡感。有時候我會突然驚嚇到,接著感覺自己的身體變得緊繃起來

* I still suffer from the bad lifestyle I used to have.

我還在因為過去不好的習慣而受苦

* I often blame myself now for everything I did not do for my children.

線在我常怪自己對孩子不夠好

* I often blame myself for not giving my children enough love.

我時常怪自己不能給孩子夠多的愛

* I often accuse myself.

我時常控訴自己的錯

* I criticize myself when I cant perform.

我常批評自己不能夠去表達

* Even when I am sick, I have a guilty conscience. If the medication does not work, I immediately think that it is my own fault.

當我生病時我感覺有罪惡感,即使藥效不佳時我也會馬上認為是自己的錯

* It is sometimes difficult for me to be really happy becasue I am always conscious of what I have missedo out on.

有時我很難變得開心,因為我能

* I have many guilty feeilngs about sex.

我對性關係有罪惡感

* I often blame myself for other peoples mistakes.

我時常因為別人犯錯而責怪自己

* If other people do not say much, I accuse myself of insulting or hurtint them. Even when they deny it I still feel guilty, 

becasue I imagine that they will not admit it out of courtesy and consideration.

如果對方不說話,我會認為是自己說錯話傷害了對方,即使對方否認,我還是覺得對方是因為禮貌跟體諒財沒這樣說

* I cant be really happy about something and thus often feel sad and depressed. 

When others call me a party pooper, I feel guilty again.

我不能真的快樂且常感覺悲傷跟沮喪,當別人說我是派對殺手,我還會覺得更有罪惡感

* Often I cant fall asleep becasue I am tortured by self-accusations. 

When I am dead tried and not able to function the next morning, I really feel guilty.

我時常會因為自責而睡不著,但隔天起床覺得很累時又會開始有罪惡感

* If I refuse to do someone a favor, I later have a guilty conscience.

如果我拒絕幫別人,稍候就會開始有罪惡感




資料來源

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jharna&aid=6924301