字體:小 中 大 | |
|
|
2018/06/12 00:21:41瀏覽3166|回應11|推薦125 | |
引用文章: 猶太人與中國人 ~~ 加拿大式笑話一則
上一篇笑話《猶太人與中國人》提供給好友們當週末消遣,好像達到了些效果(見引用文)。現在再奉上一則老頑童發明的笑話:「白猴子」讓好友們能在 weekday 辛勤工作之後輕鬆一下。 如引用文所述: 加拿大政府推行「多元文化」四十餘年有成是一個真正的民族大熔爐,來自世界各地的人們都能和睦共處,即使有些「種族笑話」也無傷大雅。 比起猶太人朋友,我的白種人朋友更多。聊到忘我時,常會有如下的讚歎: 白友:你們中國人看起來都好年輕!(比實際年齡) 接下來會說:你們中國人看起來都一個樣! You Chinese are all look alike! 老頑童回: 是啊! Ya! 如果你去動物園 If you go to the zoo, 看猴子 look at the monkeys. 牠們看起來都一個樣! They all look alike! 白友:哈哈哈哈哈(笑翻了) ……………………… 稍頓(盯著他,等他笑完) (……..Pause…….) 老頑童:牠們都是白的! They are all white! 白友:(瞪目結舌…..) (Completely stunned…..) ……………………… 神智恢復後 白友:哈哈哈哈哈(兩人都笑翻了)
改編自:白猴子 https://city.udn.com/3011/5804267?tpno=0&raid=5807276&cate_no=0#rep5807276 逍遙閣註:好友安歐門提出一個很重要的觀點,特此附上供大家參考: 2樓. 安歐門 2018/06/12 09:37 黑人不喜歡black字眼,白人一樣不喜歡被稱為white, Asian, African, Caucasian(或European), 才是不傷人用語, 很多人種笑話都是得罪人的,少講為妙。
陸游 於 2018/06/12 14:10回覆: 您的基本原則是對的!開玩笑或想幽默一下,必須對當時、當地的風俗民情能夠充分融入才可以拿捏分寸(不可以亂開玩笑)。我在美加幾十年的接觸面很廣(包括白、黑人朋友),從多倫多大學神學院院長到滿口幹話的伐木工人,都相處得很好。「開玩笑或幽默」能夠成功的訣竅在於「從自身開始」,先破除對方覺得被攻擊的障礙,有了台灣流行的「Fu」,知道是友善的炒熱氣氛,接下來的「翻盤」就變成皆大歡喜了。您說的「用字」是關鍵,例如上一篇中,先以「瘦小」的 Chinaman(注意:不是正式的 Chinese;是依眾所皆知的「貶義」)破除心防(無惡意)當作鋪陳,接下來就好辦了。我的黑人朋友大部分都很幽默,他們的開場白常會自稱 “nigger” 或 “有一個 nigger” 。在加拿大的紐芬蘭人會拿貶他們的 “Newfee” (如 Chinaman那樣的貶義)開玩笑(我在當地書報攤買過四本他們寫的 “Newfee jokes”) 。試想,如果他先從 “Newfee” 開始,然後「翻盤」說 “Chinaman” ,我會不和他一起大笑嗎?(前提是「非冷笑話」);相反地,如果他一開始就說 “Chinaman” ,我會不立刻生起反感嗎?如前所說,開玩笑必須對當地的風俗民情有所認識。我有很多「北美猶太人」朋友,但在以色列摃龜,他們完全不能接受「北美式幽默」(在入境海關被盯著我話中的一個「自嘲的形容辭」不停地審問)。在敘利亞的大馬士革也曾摃龜,才知道自己無法以北美知識去解讀「當地的伊斯蘭風俗習慣」。所以,如您所說:必須戒慎! 逍遙閣熱門瀏覽文章:20210210 車子被撞還要賠對方的台灣奇譚 (9451人) 死之一字 (9098人) 登山客與山神 (7412人) 白文鳥簡介 (6921人) 最常見的眩暈症~~耳石移位(馮紀游) (5991人) 猶太人與中國人 ~~ 加拿大式笑話一則 (5190人) . . |
|
( 心情隨筆|心靈 ) |