網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
遠眺
2012/07/31 20:39:51瀏覽1658|回應15|推薦124

 

 

 

 

    遠  眺

 

 

 

我摺一張紙鶴

用一只吹彈可破的蟬翼

一輪清月幽靜地沉睡了

嫦娥玉兔與她相伴!

池塘鯉魚跳出水面呼吸

像一朵玉蓮,開向雲霄

我多麼青睞她的粉頰!

她紅得像火焰般魅惑

鮮豔得像初春的牡丹 

我在長滿蕨類的窗前

尋找  又尋找

哪一朵雲才是她?

而我的紙鶴,她是否

撿拾了?

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 


 

 

 

( 創作詩詞 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Yue Han
等級:8
留言加入好友
問好
2012/08/11 13:37

好久不見

賞主人之詩文來也

問安



水 羚
等級:8
留言加入好友
一朵雲
2012/08/04 00:48

謝謝潔思敏分享好詩文

祝福您

讚美您

潔思敏散播愛

人間處處得溫情

 

鄧潔(jessamine1965) 於 2012-08-08 08:01 回覆:

親愛的師姐

但願您忙回來 我們還可以暢談 您是為學佛很有學問的美麗亮眼的師姐

感恩謬讚 祝福您法喜充滿

不管何時何處都有我們對您的思念與祈福

敬愛您的思敏

 


一畝桑田
等級:8
留言加入好友
後山
2012/08/03 16:17

後山風情無限,

但人為的破壞無所不在,

希望國人都有公德心,

一起維護這塊淨土。


鄧潔(jessamine1965) 於 2012-08-08 07:59 回覆:

大ㄍ您說的是

都是人為的破壞才如此

這要靠全民百姓一起努力

靠政府力量微弱得很呢

感恩

思敏敬拜

 


宇晨
等級:8
留言加入好友
嗨~
2012/08/03 10:00

思敏姊安  好久不見的拉

有一段時間沒看到妳  過的好嗎?

風雨的日子務必要多注意安全喔

妳的文章還是那麼的棒   很有意境 也很特別

實在令人易讀上癮  喜歡  佩服喔

其實這陣子的空窗低落下

很慶幸自己還能寫詩 還能寫出一首自己滿意的詩

是現代人的溝通關係的啟發

以詩提醒自己  也希望帶給看的人一些溫情

望思敏姊多多給予指教囉    祝 愉快^^

鄧潔(jessamine1965) 於 2012-08-07 14:00 回覆:

敬愛的宇辰

感謝您的謬讚

以去您府上拜讀詩詞了

您寫詩詞的功力不在話下

是真的喔 很喜歡哩

感恩您來

祝福您

步步高升

心想事成

敬愛您的敏姊姊

 


牧谷(Pokemon總動員)
等級:8
留言加入好友
閒情賦
2012/08/02 17:14
潔姐姐: (跟蔡阿公學的)

遵囑送來妳訂的"閒情賦"古文和今文兩版

恭請鑒核

【閑情賦】

願在衣而為領,承華首之餘芳;悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央。
願在裳而為帶,束窈窕之纖身;嗟溫涼之異氣,或脫故而服新。
願在發而為澤,刷玄鬢於穨肩;悲佳人之屢沐,從白水以枯煎。
願在眉而為黛,隨瞻視以閑揚;悲脂粉之尚鮮,或取毀于華妝。
願在莞而為席,安弱體於三秋;悲文茵之代禦,方經年而見求。
願在絲而為履,附素足以周旋;悲行止之有節,空委棄於床前。
願在晝而為影,常依形而西東;悲高樹之多蔭,慨有時而不同。
願在夜而為燭,照玉容於兩楹;悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明。
願在竹而為扇,含淒飆於柔握;悲白露之晨零,顧襟袖以緬邈。
願在木而為桐,作膝上之鳴琴;悲樂極以哀來,終推我而輟音。


∞∞∞∞∞∞∞∞

我願做她的衣領,呼吸著她的美麗臉龐散發的芬芳;


我悲傷的是,晚上她把衣裳脫下來,我就離開了她,而且那秋夜是那麼悠長!


我願做她的裙子的絲帶,繫在她那窈窕纖細的腰上;


我悲傷的是,冬天她換了新腰帶,況且棉衣裹束,不能顯示她苗條的風光.


我願做她的髮膏,滋潤她那披在裸露的柔肩的長髮,使之更加飄逸烏亮;


我悲傷的是,她時常洗髮,髮膏隨著溪水流淌了,她的長髮又變得乾澀枯黃!


我願做她眉端的黛色,隨著舒眉微動,而伴著她那多情的目光;


我悲傷的是,她愛施粉脂,那眉端黛色天然美卻因此喪失,難出閨房.


我願做她床榻的涼席,供她柔弱的身子躺到秋涼;


我悲傷的是,秋後她換了有著紋飾的皮褥,要到明年才會重新把席子鋪上床.


我願做她的絹絲便鞋,穿在她那雪白豐腴小巧的腳上;


我悲傷的是,行走終有停止,她坐臥時,那麼隨便地把鞋甩到了一旁.


我願做她的影子,伴著她忽東忽西,開心地遊逛;


我悲傷的是,大樹有太高太廣的綠蔭,她的影子變成了虛無渺茫!


我願做一支支蠟燭,點燃在廳堂和房間,讓她的姣好的面容更加漂亮;


我悲傷的是,夜色卻又逝去,使蠟燭變得慚愧無光的,是初升的太陽!


我願做竹絲編的羅扇,捏在她的手中,為她送風送爽;


我悲傷的是,清晨降臨了白露,她把那竹絲羅扇不知扔向了何方.


我願做樹林中的疏桐,製成她膝上的鳴琴,任她彈唱;


我悲傷的是,她彈奏到最高興的時候,忽然哀嘆一聲,弦斷曲止,眼淚汪汪.


∞∞∞∞∞∞∞∞
鄧潔(jessamine1965) 於 2012-08-03 08:05 回覆:

親愛的牧谷

您如此謙稱  實不敢擔  凡夫走卒之流  在您與蔡阿公面前班門弄斧

您二位偏偏胸襟 一位是溫文儒雅的您 一位是幽默風趣的蔡阿公

一群文友圍繞著文學 旅遊 美食 音樂 醫學 科學 工程或政治論述

城邦果然是龍潭虎穴 不可輕挑薄倖 倏然間低頭沉思二位謙沖的操守

感恩您百忙中送來這首詩詞與翻譯的佳作 許多歐美人士並不瞭解

具有五千年悠久的中國文學 這樣優美的古詩詞如果沒有透過合適的人翻譯

恐怕會讓許多人只見樹木 不見森林  或者迷失在森林裡 望不見叢林 因此

也無法細看一株株鮮綠的樹  把它翻譯為白話文 也是時勢所趨 兩相對照起來

更見中國文學的美 情詩是很很令人動容的  別輕看他的力量 它能使你生

也能使你死  之所以很多人寫

 

 

鄧潔(jessamine1965) 於 2012-08-03 08:22 回覆:

對不起 電腦又失誤了 接續樓上所言

許多中外詩人墨客在愛情的回流裡面 翻來覆去

於是寫下了驚天動地的詩文  中外皆知的文豪卡夫卡

在其長篇小說城堡中也反射了他自身的投影  權力的角逐

愛情的失落 工作的徬徨 同儕的排擠  男主角K卻屢敗屢戰

而那位舉足輕重的克拉姆 是皇宮貴族的權威 在男主角的努力不洩下

他精疲力盡地死了 最終誠服於克拉姆城堡裡的村民才在他的墓園悼念一位

為理想而永不妥協的男主角 接納了這位從外地來的

卻是強權克拉姆所指派來此地工作的土地測量員 他奪走了克拉姆的情婦佛利達

這小說就是他自身的投射

而陶淵明的這首古詩詞 像我這樣的外行人很難窺其堂奧 是需要更專精中國文學

的文人才能翻譯出來 提供後輩聆賞其詩詞的意境  讓全球拜服於中國詩的美麗

感恩 敬愛您的思敏 祝福滿滿

 


JKTsai 老鼠嫁女兒
等級:8
留言加入好友
心鶴送祝福
2012/08/02 06:31
手折一紙鶴,化成千萬心鶴!

心鶴穿透有形空間度,小女生一定有收到潔姐姐的祝禱!
鄧潔(jessamine1965) 於 2012-08-02 07:57 回覆:

親愛的蔡阿公

您學科學的果然深藏不露

學科學是要鉅細靡遺

您果然心思獨具 小阿姨可是慧眼識英雄

有些事情盡心盡力就夠了

千萬不要像我一樣 凡事要求完美

十全十美得令人感到壓力十足

跟您這樣一位長輩在一起 

讓我豁然開朗心曠神怡  您也不介意小阿姨的戲謔調侃

可見您的胸襟氣度之不同凡響 小阿姨還要學習的人生功課可多的呢

是的 紙鶴誠如火鶴 這真誠的摯愛 讓他存活下來了

感恩您來訪 小阿姨思敏敬拜

 

 


通霄客
等級:8
留言加入好友
充滿暇想
2012/08/02 04:15
從少年時的暇想 到青年時的憧憬 到中年時的面對現實 人生每過一階段 夢想就退了一些鮮豔 到了老年 很多人看到的是灰色 在西方國家 很多老年人 喜歡鮮豔衣著 大概就是這原因吧!
鄧潔(jessamine1965) 於 2012-08-02 08:08 回覆:

敬愛的通霄客大ㄍ

您好 誠如您所言 從年少到青年到白髮 每個階段都有他的夢想

只好朝他的目標勇往直前  有些人是不達目標絕不終止

有些人是草莓族抗壓力不高  禁不起風吹吵動就半途而廢

且一蹶不振 那也是他人生的抉擇 有時我們也改變不了

我周遭許多歐美人士或年紀稍長者 都是積極樂觀開朗

似乎與我們東方人一樣 對事情的看法是達觀 對人生的見解是豁達

不管外在人言可畏 它們只想好好的扮演他們自己的戲劇人生

不屬於我們的也強求不來 敬愛的大ㄍ 您是否有同樣的見解呢

感恩來訪 思敏祝福

 

 

 


張鳳哈佛 哈佛問學錄 得首獎
等級:8
留言加入好友
為那一朵雲和您祈福﹗
2012/08/01 21:51

鄧潔(jessamine1965) 於 2012-08-02 08:20 回覆:

親愛的鳳姐

無言勝有聲 您是城邦知名的文豪

素來都站在超然的立場 從不介入我們格友間的胡鬧

您是個文人雅士 常常在提攜後輩  您的真誠與溫煦的柔美

讓人激賞 謝謝您來看我這位不務正業的思敏

敬愛您的思敏敬拜

 


心靈黑咖啡
等級:8
留言加入好友
真誠
2012/08/01 21:06

夜安潔思敏

紙鶴

來自真誠

紙鶴

滿載祝福

特此問候您

鄧潔(jessamine1965) 於 2012-08-02 08:43 回覆:

親愛的心靈黑咖啡

您好

您說的是 紙鶴就是真誠

誠心誠意的為正逢災難的人祈福

就像那位男孩 英雄救美

聽到這樣一位正與生命搏鬥的故事

他有著一顆令人敬佩的心  同時他也

願意陪伴這位面臨死亡的女孩走一段路

他的義舉感動了上蒼 也感動了許多人

現在的年代能像他這樣的男孩很難覓尋了 

見義勇為   義舉風發

 我的手藝不巧 這紙鶴不知是否他也收到了

滿心祝福  感恩您來訪 帶來美好佳音

思敏敬拜

 

 


鄧潔
等級:8
留言加入好友
祝福與祈禱
2012/08/01 19:04

這首詩的本意是要送給一位女孩

這位女孩一直昏睡  長年不醒

當時他即將死亡  而那時有位男孩陪伴著他  也為他祝福

在日本傳統習俗裡 如果有人遭逢災難或不幸時 

都會摺紙鶴有時長達一千隻  祝福她死裡復活

幸好大家對她的祝福與祈禱 他幸運地活過來了

而我摺的紙鶴當時也不知道他是不是會收到

如果他收到 我感到寬慰 也真心祝福他

也感謝那位男孩曾經陪伴過他走一段不好走的人生道路 

 

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁