網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
美國爵士名曲《summer time》跟客家山歌《落水天》、布袋戲名曲《噢!媽媽!》的錯綜複雜的關係
2012/02/06 11:56:18瀏覽3578|回應0|推薦1
昨天去聽了法藍瓷辦的年度音樂會,今年音樂會是以爵士樂為主軸,曲目之一是我很喜歡的《Summer time》,聽主持人沈鴻元提起,我才知道這首歌跟已有超過百年歷史的客家山歌《落水天》有奇妙的類似度,沈鴻元說有96%,不知道這是怎麼算出來的,我聽的感覺像70%類似度。

《Summer time》是美國傳奇作曲家喬治.蓋希文做的,這個只活了39歲(1898-1937)的傳奇作曲家為什麼會做出一首跟客家山歌這麼像的歌?沈鴻元的推論是蓋希文曾在美國進行歌謠採集的工作,而當時也正好有很多華人鐵路工在美國打工,所以,蓋希文是不是從華人鐵路工採集到《落水天》的音樂,是一個比較合邏輯的推斷,當然,再合邏輯
,推斷仍只是推斷,無從證實。

山歌一般公認源自唐朝竹枝詞,這從其七言四句的形式可以窺見一斑,一句7字,4句落板,而且平仄分明,演唱時都是隨機從口而出。

客家人常為了生活而遷徙,到了新地方當然不太可能住在精華區,只能在山區棲身,並從務農開始落地生根,而在從事耕種工作時,或農忙結束的閒暇時,客家人喜歡唱山歌來自娛娛人,歌詞自然就跟他們的生活內容有關,而調情、愛情也常是主要的題材之一


《落水天》描述的是在梅雨季裡,一個一貧如洗的男子,無傘也無雨衣(當時當然指的就是簑衣),在綿綿不絕的梅雨中淋雨的慘狀。

《Summer time》這首歌是蓋希文做的一齣音樂劇的歌曲之一,唱歌的是一位試圖哄白人主人的小孩睡覺的女黑奴,歌詞大意是說你(小孩)有個富爸爸,有個漂亮的媽媽,你們生活無憂,將來前途似錦,那你現在有什麼好哭的呢?將來會有一天早上你會唱著歌醒過來,並展翅遨翔。

這是一首搖籃曲,但卻以很悲的方式表達,歌詞講的是小主人,其實卻是這位女黑奴的自況,小主人前途希望無窮,女黑奴自己呢?一世為奴的茫茫前路,一點希望都沒有,卻還得唱這麼充滿光明及希望的搖籃曲給小主人聽,情何以堪。

但沈鴻元順便提到的翻唱自《Summer time》的布袋戲歌曲《噢!媽媽!》,則讓這個話題有了加值性的趣味,這首孝女白瓊唱的慘絕人寰的喪歌,不知曾經催過多少人的眼淚


寫到這裡,突然發現,《落水天》跟《Summer time》好像一對失散很久的兄弟,《噢!媽媽!》則是《Summer time》同父異母的兄弟,實在有夠錯綜複雜。

底下找出各版本的影片,包括蓋希文這齣音樂劇女黑奴在哄小主人睡覺的畫面。

音樂劇版(Porgy & Bess)

《Summer time》






英語與客語混合版


客語版
落水天,落水天,落水落到俺嘅身邊,
又無遮嘍,又無笠嘍,光著頭來真可憐。
(重複)


台語版


噢!媽媽。妳敢真正彼無情,媽媽喔!乎阮找嘸妳。

噢!媽媽。到底為著啥代誌,那會放捨子兒做妳去?

噢!媽媽。怎麼放阮做你去?媽媽喔!我嘛真愛妳。

噢!媽媽。妳得可憐著子兒,每日為了妳來流珠淚。

噢!媽媽。開聲叫妳也沒應。媽媽喔!有時就夢妳。

噢!媽媽。趕緊返來我身邊,妳甘忍心放阮做孤兒?

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jabbar66&aid=6088710