網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
哥雅畫筆下的賣牛奶女孩
2009/09/12 21:58:04瀏覽2089|回應0|推薦0

2012.08.02讀艾蜜莉狄金生的詩作:
:#536< 心靈首先祈求愉悅 >
The Heart asks Pleasure -__first_
And then_Excuse from Pain
And then _ those little Anodynes
That deaden suffering _
And then _ to go to sleep _
And then _ if it should be
The will of its Inquisitor
The privilege to die _
此詩誠如學姊賞析中所寫:
Inquisitor
讓人想到中世紀審判異端的西班牙宗教法庭裡的法官
而我更進一步想到Goya’s Ghosts這部電影。


2011.10.09舊文再重貼

關鍵字:
宗教,西班牙內戰
歷史劇,期待落差.
註:娜塔莉波曼已獲2011年奧斯卡影后.



恭喜我喜愛的影星娜塔莉波曼以及哈維爾巴登分別以<黑天鵝>(Black Swan)以及<最後的美麗>(Biutiful)入圍本屆奧斯卡最佳男女主角.

2011.01.30舊文重貼.

蘇洛阿加畫中的女人不受青睞,瀏覽率偏低;改來看另一位著名的西班牙畫家<哥雅畫作中的女孩>或譯為<哥雅之靈>(Goya’s Ghosts)

這部片子集合了金獎導演,金獎製作以及三名大卡司~特別是我喜愛的娜塔莉波曼以及真正的西班牙影帝:哈維爾巴登。

再加上,我也喜愛西班牙國寶畫家哥雅的畫作,因此對這部片子期待很高。

期待太高,容易失望;這樣的想法,成了我看過這部電影之後,最大的感慨。

聽說當初大導演米洛福曼挑中娜塔莉波曼飾演女主角的原因是因為她長得像歌雅畫作當中的<波爾多賣牛奶的女郎>。(見下兩圖)

但我總覺得,十來歲便與法國性格男星尚雷諾演出對手戲而嶄露頭角的娜塔莉波曼,實在不怎麼適合古裝戲。

上圖為娜塔莉波曼在哥雅畫作下的女孩電影中第一代的少女扮相。(她在電影中分飾兩代母女,這個造型實在偏老,有礙她的美貌)

哥雅在八十一歲高齡時畫下的<波爾多賣牛奶的女郎>

下一圖則是<陽臺上的瑪哈姐妹>;瑪哈是哥雅的情婦,另有一幅瑪哈的肖像,被隱藏了百年之久,才重見天日。這牽扯到一段西洋藝術界的軼聞,但不在此文討論範圍內。

畫中哪一個是真正的瑪哈?我眼光太差,看不出來!

下圖是娜塔莉波曼在電影中飾演的第二代少女,在劇中她已被推入火坑為妓,歷史的傷痛延燒到另一層的人倫悲劇。

而導演賦予第二代畫中少女的扮相,竟是美麗而哀傷的<薩巴薩--加爾西亞夫人>(La Senora Sabasa y Garcia)


整體來說,這部電影雖讓高期待的影迷失望,但對一般純粹進電影院看故事的觀眾而言,評價應是不錯的。只是,過多切割細碎的情節,太多的點到為止,演員無法將演技發揮得淋漓盡致等等,缺乏讓人感動,貫徹心扉的說服力;導演真的對不起一個好題材,以及一堆好演員。

延伸閱讀:

哥雅畫作5月3日的馬德里

關於電影<哥雅畫作下的女孩>論述

( 休閒生活影視戲劇 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ivyjean&aid=3206843