字體:小 中 大 | |
|
|
2013/08/18 22:46:29瀏覽555|回應0|推薦72 | |
. 我不知道(Je Sais Pas sung by Celine Dion) Written:Jean Jacques Goldman/J.Kapler 高塔譯於 繞過河彎,扛起重擔, 橫越海洋,我知道怎麼辦。 挑戰機器,睥睨法律, 天打雷霹嚇不了我, 我知道如何攻擊,我知道如何屈服, 我已學成如何進退; 我不是犧牲,我不是鴿子, 儘管有人傷我,害我跌倒, 我知道冬天,我知道寒冷, 然而,沒有你的日子,我不知道; 我久諳靜默, 我知道暴力,它的血腥味道, 紅色憤怒,黑色痛苦, 我不怕,我知道; 我知道如何自衛,我已學成, 在此,決不退縮, 我知道冬天,我知道寒冷, 然而,沒有你的日子,我不知道; 一場接一場戰鬥,最糟還有更糟, 每一分鐘,隨時把握, 我將天天茁壯, 然而,我們的愛誰在左右? 我知道冬天,我知道寒冷, 然而,沒有你的日子,我不知道。 我不知道, 我不知道。 Je Sais Pas( Celine Dion ) Written:Jean Jacques Goldman/J.Kapler Détourner des rivières, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire
Les foudres divines, çà m'effraie pas J'sais prendre un coup, le render aussi River des clous, çà j'ai appris J'suis pas victime, j'suis pas colombe Et pour qu'on m'abîme, faut qu'je tombe Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Je savais le silence depuis longtemps J'en sais la violence, son goût de sang Rouges colères, sombres douleurs Je sais ces guerres, j'en ai pas peu Je sais me defender, j'ai bien appris On est pas des tenders par ici Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Chaque minute, j'ai cru tenir J'voudrais apprendre jour après jour Mais qui command à nos amours? Mais la vie sans toi, je sais pas
Je sais pas I Don't Know(Je Sais Pas sung by Celine Dion) Written:Jean Jacques Goldman/J.Kapler Translated by hytower Turning around the rivers, Carrying the load, Crossing the ocean, I know how to do. Challenging the machines, dispising the law, Divine thunders don't scare me. I know how to make an assault, also how to surrender, I have learned how to drive the nails. I am not a victim, I am not a dove, And although someone may harm me, render me to fall, I know the winters, I know the coldness. But the life without you, I don't know. I know the silence for a long time. I know the violence, his taste of blood. Red angry, dark pains, I know the war, I don't fear. I know how to defend myself, I have learned well. We are not tender at all here. I know the winters, I know the coldness. But the life without you, I don't know. Fight after fight, the worse after the worse, Each minute, I have grasped right away. I will learn day after day, But who dominates our love? I know the winters, I know the coldness. But the life without you, I don't know. I don't know. I don't know. |
|
( 創作|詩詞 ) |