網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
我不知道
2013/08/18 22:46:29瀏覽555|回應0|推薦72

.

 

我不知道(Je Sais Pas sung by Celine Dion)

Written:Jean Jacques Goldman/J.Kapler

高塔譯於08/18/2013

 

繞過河彎,扛起重擔,

橫越海洋,我知道怎麼辦。

 

挑戰機器,睥睨法律,

天打雷霹嚇不了我,

我知道如何攻擊,我知道如何屈服,

我已學成如何進退;

 

我不是犧牲,我不是鴿子,

儘管有人傷我,害我跌倒,

我知道冬天,我知道寒冷,

然而,沒有你的日子,我不知道;

 

我久諳靜默,

我知道暴力,它的血腥味道,

紅色憤怒,黑色痛苦,

我不怕,我知道;

我知道如何自衛,我已學成,

在此,決不退縮,

我知道冬天,我知道寒冷,

然而,沒有你的日子,我不知道;

 

一場接一場戰鬥,最糟還有更糟,

每一分鐘,隨時把握,

我將天天茁壯,

然而,我們的愛誰在左右?

我知道冬天,我知道寒冷,

然而,沒有你的日子,我不知道。

 

我不知道,

我不知道。

 

Je Sais Pas( Celine Dion )

Written:Jean Jacques Goldman/J.Kapler

Détourner des rivières, porter des poids

Traverser des mers, je saurais faire


Défier des machines, narguer des lois

Les foudres divines, çà m'effraie pas

J'sais prendre un coup, le render aussi

River des clous, çà j'ai appris

J'suis pas victime, j'suis pas colombe

Et pour qu'on m'abîme, faut qu'je tombe

Je sais les hivers, je sais le froid

Mais la vie sans toi, je sais pas

Je savais le silence depuis longtemps

J'en sais la violence, son goût de sang

Rouges colères, sombres douleurs

Je sais ces guerres, j'en ai pas peu

Je sais me defender, j'ai bien appris

On est pas des tenders par ici

Je sais les hivers, je sais le froid

Mais la vie sans toi, je sais pas

Lutte après lutte, pire après pire
,

Chaque minute, j'ai cru tenir

J'voudrais apprendre jour après jour

Mais qui command à nos amours

Mais la vie sans toi, je sais pas


Je sais pas

Je sais pas

 

I Don't Know(Je Sais Pas sung by Celine Dion)

 

Written:Jean Jacques Goldman/J.Kapler

Translated by hytower08/18/2013

 

Turning around the rivers, Carrying the load,

Crossing the ocean, I know how to do.

 

Challenging the machines, dispising the law,

Divine thunders don't scare me.

I know how to make an assault, also how to surrender,

I have learned how to drive the nails.

 

I am not a victim, I am not a dove,

And although someone may harm me, render me to fall,

I know the winters, I know the coldness.

But the life without you, I don't know.

 

I know the silence for a long time.

I know the violence, his taste of blood.

Red angry, dark pains,

I know the war, I don't fear.

I know how to defend myself, I have learned well.

We are not tender at all here.

I know the winters, I know the coldness.

But the life without you, I don't know.

 

Fight after fight, the worse after the worse,

Each minute, I have grasped right away.

I will learn day after day,

But who dominates our love

I know the winters, I know the coldness.

But the life without you, I don't know.

 

I don't know.

I don't know.

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hytower&aid=8182646