網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
取洋名
2014/07/02 10:31:09瀏覽4377|回應26|推薦125

大一英語課洋人講師為方便認人,要大家取個洋名,北部同學各個氣定神閒很快給了洋名子,想必他們都早都已有洋名了;我們這些從中南部來的,有些慌有些尷尬有些拿不定主意,七嘴八舌的互相探詢對方要取何名。自此大家都叫彼此的洋名,有些新鮮、好玩也有些洋洋得意,感覺自己多了幾分洋氣幾分時尚感。時隔幾十年,忘了有些同學的本名,洋名倒記得一清二楚。

到國外工作時,認識不少外國友人,其中一個來自法國的。有天他來住處作客,閒聊一陣後,他隨手拿起我訂的英文報Jakarta Post,看到一則介紹台灣經濟發展的專題報導,那時台灣經濟正起飛,為世人所矚目,心想他看完後對台灣的經濟發展應會刮目相看--豈知,他竟露出不屑輕蔑的眼神,很不以為然的口氣說道(或可說質詢):為什麼台灣的官員都沒有自己的名子?全都是洋名?難道他們都是外國人,不是你們中國人?-----其實我早已注意到此事,雖隱約覺得有些不妥,但也不認為有嚴重到喪權辱國的地步。他的態度可惹惱了我,便不客氣回說:就方便外國人記住名子,有何大驚小怪的?---他們可都是省長級、部長級人物啊!為何日本人就都用自己的名子?

雖知法國人以特別重視自己的語言文化聞名,無法接受強勢的美國文化無所不在的影響力(尤其三、四十年前),但那時年輕氣盛的我明白的告訴他,無法忍受他的傲慢粗魯無理,遂下逐客令不歡而散,後來偶而見面雖仍有打招呼,但也沒有多交談了。現回想起來,當然可以很輕鬆幽默圓滿化解此問題而不留下遺憾的。

不久女兒要上當地的美國國際學校,問校長是否該為她取洋名?校長猛搖頭笑說:自己的名字最美了,為何要另取洋名?後來發現,果然所有的學生都用他們本國的名子,西方人不說了,那些來自日本、韓國、印度--的東方學生全都用自己的名字,而且大家都叫得很順,完全沒有困擾!因此子女就都用我給他們的名子,直到現在都沒有取洋名。

是否要另取洋名?就悉聽尊便,平常心吧!現在很多外國人在台灣不也都有個中文名子嗎?覺得很好很親切啊,所以真的不用大驚小怪!!!

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hwangrs&aid=14706206

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

ynn600
等級:8
留言加入好友
2014/07/05 20:14

在國外時, 真是為了方便別人記憶才取個洋名, 好像很理所當然.

可能我們都太體貼太為別人著想? 可在工作中, 別人記不得不是彼此尷尬?

當時倒真沒往所謂的 "民族自尊" 方面考慮. 你當年的反應也很決然.

之後還能彼此打招呼, 不容易了.

ynn

 

旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-06 10:16 回覆:

為方便外國人稱呼,的確是主因之一,直到到國外工作才發現那並非必要,外國人叫中文名剛開始的確很咬舌(我們叫外國人名字,何嘗不是?),但多念幾次就順口了。

取洋名與否真的未必跟民族自尊有關,有必要否才是重要。法國友人惹惱我,也未必真的是民族情結的關係,主要是那種輕蔑的態度所引起的自然情緒反應。

我向來不易與人結怨,頂多就是少往來罷了。


老頑童上山
等級:8
留言加入好友
抱腿
2014/07/04 23:30

依此類推,咱們台灣早已習慣沒事就抱山姆大腿,告洋狀還屢見不鮮.

旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-05 13:23 回覆:
更糟糕的是,還專門用來修理自己人!!!怒火中燒

★我的祖國
等級:8
留言加入好友
倒引起我即興一思:
2014/07/04 22:25
我班上的印度小二同學,都用他們原本的印度名字!名字通常很難念或很長,他們雖然曾是英國的殖民地,但沒把名字改成取英文的傾向或事實。可能是中國台灣的人太易從『善』如流了!大笑 要從嚴厲的角度來看的話,甚至可以說那是沒有『國格』呢!烏雲飄過
旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-05 13:19 回覆:

華人相對而言,確實是比較會(愛)取洋名,有些是政治因素,印尼是強迫華橋一定要有個印尼名(不知現在如何?)。

取洋名理由很多,為方便、需要、入境隨俗、時尚潮流、--,個人認為皆無可厚非,但是政府高層官員、或參加(國際)正式場合(會議、比賽--),最好還是用本名會比較得體恰當。


通霄客
等級:8
留言加入好友
華人取洋名
2014/07/04 21:37
華人取洋名, 或為上學上班方便、或為時尚, 似乎無須厚非, 但是在台灣或大陸, 對無洋名的同儕認為土或不夠時尚, 那又是另一回事了。


旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-05 11:43 回覆:
取洋名理由很多,真的無可厚非,只是為何華人特別愛取洋名?這一點倒值得深思了!

新天新地
等級:8
留言加入好友
為人處事
2014/07/04 07:16

旭日大哥年輕時, 應該也算是一位重情義的俠客吧? 哈哈哈哈, 每個人回頭看年輕的歲月, 都嘛有幾件事, 讓自己想要有機會重新處理嘛!

我的小孩是單名, 所以就以中文發音來當英文名字, 老師同學特別喜歡提他們的名字, 讓他們都有好人緣!

我想, 個性好的人, 不會因為名字太長或難念讓人不便; 倒是名字好念容易記, 為人若失敗, 也不會因名字而加分吧!

為人處事如何, 比名字更重要啦!

旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-04 13:49 回覆:

就幾分牛脾氣吧?平常看似溫厚,一發脾氣也挺嚇人的。

越來越多人都用類似中文的音取英文名,很聰明的做法,一舉兩得吧!?

名字有不少是父母親的期望,慎重的還會跟命理結合,讓子女有更好的未來,當然也有單純就取個名字罷了,無論如何,都值得珍惜。

有人名忠賢卻奸詐無比,有人叫英雄卻很懦弱,為人處事真的比名字更重要啊!!!


安歐門
等級:8
留言加入好友
2014/07/04 02:45

為何娶洋名?你不是已經說了重點嗎?

「時隔幾十年,忘了有些同學的本名,洋名倒記得一清二楚。」

如同藝名一樣,洋名只不過是為了讓人記憶方便,

可以有英文的、法文的、德文的、日文的名字,有何不可呢?

國家大義、民族文化驕傲、、,愛強調者,其實都心虛無聊。

人好,國家有水準,比較重要吧!

旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-04 12:15 回覆:

有時會記得同學的洋名,卻忘了他的本名,想必是老叫人家洋名卻少叫本名的關係吧!?日常生活裡也一直叫人家小名暱稱或綽號的,卻不知或忘了他的本名,或許名字真的只有在正式場合、文件--才有用吧?

愛國對某些人是本性、價值觀的問題,當然有很多國家看似惡劣完全不值得愛令人失望無比,有能力的愛國者自然會想方設法改善,就像早期美國充滿種族歧視,人權問題嚴重,若沒有有志之士的努力奔走,力求改革,美國會值得人敬愛嗎?

當然愛國絕非口號、激情、盲目的,一個國家有理性的愛國人仕越多,自然這個國家也就越值得愛!!!


笑笑-綠洲 明湖 故鄉情!
等級:8
留言加入好友
2014/07/03 15:39

旭日兄對法國友人動怒下逐客令,,一方面他的態度粗魯,

更重要的大概是吾兄愛[中華民國]的心使然!

到現在為止,吾兄念慈在慈的就是[中華民國]的存續!

旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-04 11:54 回覆:

當年年輕氣盛,待人處事欠圓熟,現回想起來,頗覺遺憾,若能夠重來,會有不同的做法。

或許是個性使然,我一直很愛家、顧家、--,同時也延伸到有強烈的民族國家認同感,尤其是又與工作有所關連。

現已深深體會到現在的中華民國已非早期的中華民國,島內對中國人的認同早已支離破碎甚至恥於認同了,或許在別人眼光,我只是個頑固不瞑、不識時務,早該掃進歷史灰燼的糟老頭罷了!!!


客旅貞吟
等級:8
留言加入好友
2014/07/03 09:50

名字,主要是讓人方便叫吧?否則有些名字音節很多的,例如研究所時來自非洲的同學,有的名字音節大概有6-7個之長,教授喊名字的時候,中間還要頓一下,換口氣呢!

我自己的英文名字類似中文的音Jane,簡單極了。


旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-04 11:37 回覆:

我覺得最高名的取法就是將自己原來的姓名與洋名結合起來,除貞吟用Jane外,以前有幾個同學也取得很漂亮,X 莉莉--Lily,潘Y--Penny,劉---,都讓人印象深刻。

我認為無論是本名、洋名、暱名、小名、綽號---常叫就易被記住,某一稱呼叫久了其他名字就容易被淡忘。


老魔王
等級:8
留言加入好友
2014/07/03 09:33

名字本來就是個 "方便稱呼" 的代號, 其實不要這麼計較吧, 呵呵!

更何況好朋友之間, 往往都是叫外號, 連中文名或洋名都不叫的.

旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-04 11:21 回覆:

名字有時真是用不著的,尤其是老友、愛人、老夫老妻之間,

愛人---阿娜達、寶貝、甜心、心肝---

老夫---老猴仔、老頭子、老不休---

老妻----牽仔、老茶北、水某--

老友----肥仔、阿X、陳仔、小X、老X---

越親近越容易忘了她(他)是誰!!!


reaizuguo*😻真正中國
等級:8
留言加入好友
洋名
2014/07/03 08:43

我在 2012.9.24 曾出一文 大陸明確規定拼音中文名須姓在前名在後 。 在該文的回應欄裡,我有下面一段話,放在這兒作為迴響,

(中華民國)政府官員也盛行洋名,包括行政院院長陳沖在內。見諸於國際,代表國家的高級官員用的是洋名。 全世界除了歐美及英語系國家(他們用的是本國名,不是洋名), 台灣是獨一無二的。即使 像新加坡這樣的英語系和曾被英國殖民的國家,他們的政府官員都用蹩腳的拼音拼出自己的華文名字。 也被英國殖民過的香港地區,除了曾蔭權以外,官員們也都 “幸苦的”拼出自己廣東音的中文名字來代表香港。

(請注意:我只討論代表國家的高級政府官員,不涉及一般百姓,我管不著。:) 上段裡我還沒提及韓國、日本和除了菲律賓以外的東南亞國家,就別提南亞的前英國殖民地印度、巴基斯坦、緬甸等國家。

另外,我不覺得您那位法國友人是因為取的洋名不是法國名字,才那樣講; 我們應避免先犯了“以小人度君子”之過失。


旭日初昇(hwangrs) 於 2014-07-03 09:55 回覆:

我也認為正式場合、代表國家時、重要官員,應該要用本名,但在台灣法律沒有硬性規定,很多高級官員尤其留學英美的,外國媒體採訪時常習慣使用洋名,真的很不妥。

或有小人度君子之嫌,但該法國友人確實有很深的反(排?)美情節,他本身就取有中文名(我幫他取的),可見他並不排斥使用外國名子,話說回來,他不以為然的的確是為何台灣的官員受訪時為何不用本名,當初氣他並不是因為他的觀點而是他的態度口氣。

無論如何,很感謝敬佩妳的高見,我完全同意並接受。

頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁