字體:小 中 大 | |
|
|
2011/08/03 13:19:44瀏覽3625|回應8|推薦226 | |
過去我的破英文讓我錯失轉職的機會。在具備幾年公關活動、管理經驗之後。我曾在一次轉職的過程中接獲某大品牌化妝品公司的面試機會,面試過程相談甚歡,對方也一再強調認可我為非常適合這個職位的人。沒想到,面談尾聲,居然端上一紙讓我傻眼的英文考卷。 「不好意思,我們的文件往往需要經過國外總公司的approve,所以還是需要進行英文筆試。」這比一開頭就要求先做筆試殘忍的多吧。 這家化妝品公司來自法國,主管們並不說法語。我本來擁有的一點點法語能力,也派不上用場。所謂國際化語言,還是以英文為主。 唉!此生無緣成為甚麼國際化的人才,剛從法國回來時差點應徵去當法文秘書,但幾番考量自己好動好變化的個性,我還是乖乖回到老本行。 多年來,我的英文一樣破不堪言。但對於必要時比手劃腳接待外賓還是照樣使命必達。 某即飲咖啡客戶邀請牙買加咖啡局局長來台,我身負接待與造勢任務。喜好喝咖啡的我推想即將接待的大概是名雷鬼黑人。對媒體習性已略知一二的我,開始擔心外賓的外型。直接問客戶對方帥不帥好像有點唐突?但是現在媒體走帥哥美女八卦路線,外型好,專訪效果確實會好很多。 「我們需要咖啡局局長的背景資料,好安排專訪。一定要記得附照片給我!」從產業觀點安排管理類型雜誌;消費觀點安排通路銷售議題;高價位與跨國合作當作新聞主題…。我草擬了幾個新聞方向,開始讓同仁幫我廣邀媒體。 照片始終未到手。 活動當日,外賓在客戶的陪同下提早幾個小時與我會面。居然是白人帥哥外加一位拉丁美女。牙買加咖啡局局長賢伉儷才三十幾歲,而且是西班牙裔,長得一點也不像咖啡田裡出身的人? 這對美人兒搶了不少媒體的版面。我們請了專業翻譯人員隨伺一旁,我的破英文只有在散場後的餘興節目才用上。 探訪台北幾家道地的藍山咖啡店家,品嚐一杯280元的咖啡。上一兩個廣播節目專訪。優閒度過一個傍晚。局長返國後我們仍以email通信,雖然藍山咖啡的主要市場在日本,之後局長偶爾過境台灣,還會相約喝咖啡。 這是一個很美好的外賓接待經驗。另外一次來是自芬蘭的女博士,擁有阿嬤身材的她來台推優酪乳產品。媒體果然很現實的反應,畫面採用不多。還好我們應景設計了個芬蘭聖誕老公公。而可愛的阿嬤員渾渾的身形仍很慈祥地存在腦海中。 其他幾次我發揮法語的接待經驗反而多是失敗的。 某名牌香水亞洲區總裁來台,高帥的外型不僅吸引媒體,同時讓所有工作人員趨之若鶩。台灣區代理商的女經理以流利的英語與他交頭接耳,我因為需說明流程卻又要依賴女經理翻譯覺得有些不好意思。 「您會說法語嗎?」我天外飛來一筆。「當然,我是瑞士人!」 太好了,透過法語直接溝通,我的效率變好了。可能因為亞洲區較少有人以法語與他溝通,年輕總裁開始以我做為諮詢對象,在整場活動中不斷與我攀談。樂極生悲的是女經理最後竟板著一張臭臉,不僅不滿我佔去她對亞洲區總裁表現的時間。會後對活動也極盡可能地批評。活動反應明明很踴躍啊! 這次經驗還沒讓我學會掌握分寸。又一次,來了個比利時籍品牌經理,我開心地再度演練許久未用的法語。不覺中冷落了中間人日本客戶,結果雖未被掃地出門,但也算種下樑子,此後沒甚麼好臉色看。英文太差、日語不通,讓我的關係修復也不怎麼成功。之後,我還是以我的破英文或直接傻笑接待外賓,反應多在安全範圍之內。 接待守則DIY l 接待外賓(或內賓) 千萬別搶客戶鋒頭,不流利的英語比流利的第三國語討人喜歡,因為客戶可能聽不懂。在多數人的場域用少數人聽懂的語言對話是很容易讓人覺得不禮貌的。 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |