字體:小 中 大 | |
|
|
2008/07/03 22:51:38瀏覽3603|回應3|推薦29 | |
太陽慢慢地接近山頂,小米園又要開始熱鬧,像辦年貨一樣,成群的 小鳥飛來像要飽餐一頓似的。我正要用力拉動手上的牽引繩,祖父叫 住了我: 「麥唉〈不要之意〉,這些鳥都從很遠的地方來吃我的小米,有的 從前山、高雄、台北和宜蘭、花蓮飛來,他們一大早出門,為的就是 想吃我種的小米,他們等了快一天的時間,都沒有吃東西。撒可努, 不要趕他們了,讓他們吃吧,等吃飽了,才有力氣再飛回很遠的地方 ;不然等太陽下山,天暗了,小鳥就看不見,找不到回家的路,小鳥 的家人就會擔心,為什麼爸爸和哥哥還不回來?」 昨天看完大考國文試卷,我覺得出得最好的一題,是引用排灣族作家 、保育警察亞榮隆‧撒可努「小米園的故事」的這一題。這恐怕是絕 大多數九萬名考生第一次讀到原住民作家的文章,這是他第一本書《 山豬‧飛鼠‧撒可努》中的片斷,當初朋友是先看了改編的電影,再 推薦我買原著,出乎我意料的好看、感動,沒想到竟然出現在大考。 相較於許多漢人的勾心鬥角、自私自利,文中的祖父與萬物同在,不 因為小鳥吃小米就要趕走他們,甚至獵殺烤來當「鳥仔吧」,反而同 情小鳥也要討生活,讓他們吃飽了再上路,這種同情心,是時下小朋 友最缺乏的吧,透過考題,讓九萬多名考生讀到這段文章,應該也是 種很好機會教育,認識另一個族群及他們無爭的人生觀。 撒可努接受聯合報採訪時,得知文章入題,不敢相信地大笑,他弟弟 則調侃:「如果我們以前都考這個的話,一定考得很好!」 撒可努說,在他的年代,原住民是讀漢人的文學、知識,原住民的認 知與價值則被否定;如今,他寫的原住民生活被當成考題,代表原住 民的文化被接受。 撒可努表示,以前他寫的文章,總是被老師批評為「跳躍式邏輯」、 「文藻、詞彙不通」,當時要形容滿山水果,他寫著「水果多到我的 眼睛裝不下」,卻因此被笑;但這是原住民可愛的想法,就像現在很 流行的「你不了解我的明白」。 撒可努現在努力籌辦「獵人學校」,別人說他很勇敢,敢和現代觀念 對抗。撒可努承認他否定現在的學校教育,對小孩,不應給太多制式 化的知識,「長大才會有美麗的智慧。」 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |