字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2010/03/29 12:54:41瀏覽901|回應0|推薦29 | |
上週二,悅讀小組讀書會在進行前,有個小「插曲」。 亦薰大哥分送我們每人一張《What a Wonderful World》歌曲原文與中文翻譯。這是他上英文課所發的講義,覺得很棒,特拿來與我們分享。 身為悅讀小組一員,倍覺幸福洋溢! 鳳侶看到歌詞馬上說:「哦!這首英文歌很好聽!」 亦薰大哥說:「這首歌是由黑人Louis Armstrong所唱,磁性低沉的嗓音,很動聽。」 瓊娥也呼應著說:「這首歌真的很棒!」 唉呀!我對英文歌曲鮮少研究,聽他們一言一語的對話,當下還搞不清楚棒在哪裡? 看著歌詞,似乎勾起遙遠的記憶,那熟悉的旋律隱約傳來。 就在我還在努力的憶起完整的旋律時,此刻亦薰大哥已被「人情」所逼,不得不接受我們的熱情邀約,開口將這首歌做完整的獻唱。 對了!我想起來了!就是這個旋律,真的好好聽! 亦薰大哥詮釋得真好,聲音亦頗具磁性感人呢! 聽完亦薰大哥好聽的歌聲,瓊娥帶領我們深讀這首歌的歌詞。並請我們各別分享最喜歡的詞句。 I see trees of green, red roses, too 我看見樹的翠綠和玫瑰的紅艷 I see them bloom for me and you 她們為你我而綻放 And I think to myself, what a wonderful world! 我心中想著,多麼美好的世界啊! 我看到了藍天與白雲 The bright blessed day, 明亮、幸福的一天 The dark sacred night 夜晚向人們道晚安 And I think to myself, what a wonderful world! 我心中想著,多麼美好的世界啊 彩虹的顏色在天空中多麼美麗 Are also on the faces of people going by 也映照在那些過往的行人臉上 I see friends shaking hands, saying" how do you do?" 我看到朋友互相說著"最近好嗎?" They're really saying I love you. 他們是真心的愛著彼此 I hear babies cry, I watch them grow 我聽著嬰兒哭泣,看著他們長大 They learn much more than I'll never know 他們學習著許多我從不知道的事物 And I think to myself ,what a wonderful world! 我心中想著,多麼美好的世界啊 Yes ,I think to myself, what a wonderful world! 瓊娥誇讚著亦薰大哥在歌曲的最後一段的「Yes 」說唱得頗有力量,為這首曲子做最完整的結尾。 意猶未盡,不得不再度請亦薰大哥為大家再唱一遍! Yes ! 我的心中隨著歌詞意境感染那份對生命的美好,想著:今天是多美好的一天,我能衣食無缺的生活,又能在這知性的場域和好夥伴一起分享,共同領會與感受這美好的一天,對我來說,真的是多麼美好的世界啊! |
|
| ( 心情隨筆|其他 ) |











