字體:小 中 大 | |
|
|
2013/05/25 07:29:27瀏覽6049|回應11|推薦70 | |
一個大孩子到某企業打工。 他打電話邀請會員來參加活動,「……..歡迎您來參加,我們也會寄邀請函給您,這裡核對一下,府上的住址是xxxxxxxxx?」 對方是一位年輕的女性,她也極有禮貌的回應:「是的,謝謝你,沒錯,這就是我府上的住址,就麻煩你們寄到我府上吧!」 大孩子一時錯愕,回家問父母,是自己用語太艱深嗎?還是這個名詞已經漸漸少用而不為人所知了?他的父母對孩子這樣的疑問一點也不意外,因為他們也遇過幾次對方不知「府上」的用語。尤其是年輕人,除非記得學校教過的語文常識,或因為考試必得牢記之外,考過之後,在不是經常使用的情況下,何時該用什麼尊稱或謙稱幾乎都忘記了,也常常會說錯。 再說一樁。 孩子還小的時候,偶而參加親友聚會,小朋友總是稱呼我「某某媽媽」,而不是阿姨、伯母之類的稱謂,而我也習以為常了,因為在學校裡,老師也是這樣稱呼家長,如:「某某媽媽妳來囉,我正好要跟您詢問一下關於某某比賽的情形……..」 其實以「某某媽媽」來稱呼,聽起來似乎也是很親切,甚至聽起來似乎也比「阿姨」或「伯母」年輕一些,但是,如果我們要求孩子能在中文的語文應用能力上更精確的話,那麼,孩子該如何稱呼長輩就需要大人來教導了。 很多人都說現在的孩子語文能力低落,不閱讀、不會寫作文,連用詞都充斥著網路語言和流行語,個人認為,這些種種都不是孩子的錯,也無需感到錯愕或生氣,除了必須深入探討的語文課程教學和堂數問題之外,整個社會環境和閱聽習慣也是影響極大的因素。 在我學生時期,在那個報紙副刊極為盛行的年代,大人總是教導孩子要習慣每天閱讀報紙,多看文章,除了增加知識,了解國內外新聞,還可以增進語文能力。但如今,新聞聳動的標題,或有時出現令人錯愕的語詞,或更多口語化、流行語、網路語言………….這教孩子如何學習正確的用語呢? 當然,以行銷或廣告的觀點來看,文字若能淺顯易懂,跟從流行,也較為普羅大眾所接受,但是口語化、流行化至「小三」、「人妻」之類語詞充斥,以至孩子在寫作文或語文的學習上,不免也會隨潮流「起舞」吧? 以考試取向彌補孩子語文能力的不足,並讓孩子背誦那些稱謂或語文常識,能牢記這些的孩子有幾個?真要讓孩子學習精確用詞,大人就得先學習精確用詞,而不只是搖頭嘆氣苦笑說著孩子語文能力低落,大人自己卻逐漸朝著「低落的路徑」走去。學校的語文課程與教學種種問題固然需要探討,但整個為成人所掌握的大環境也是影響孩子的問題所在啊!(~蘋果蘇打2013.5.25) 博客來網路書店:《陪伴是給孩子最好的教育》 |
|
( 時事評論|教育文化 ) |