網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
臺灣三部曲:倒退謊言反智
2013/08/13 10:09:25瀏覽6237|回應35|推薦67

──〈金剛經閒話之16

 

在最近的十天中,諸位都看見臺灣媒體用「借刀殺人」的方式,引來ptt網友,以及朱學恆之流,狠狠辱罵了我一頓。

 

這當中,有兩種很奇怪的說法,一種是痛批我邏輯不通,憑什麼當「作家」?可大家都知道我何嘗以「作家」自居過。但這也透露出這幫人的潛意識,原來都把「作家」這份工作看得很神聖。

 

真的如此嗎?

 

讓我這麼講吧,如果你看到一個作家,喜歡上電臺主持節目,動不動就上街頭搞抗議活動,甚至以接受媒體採訪,以上電視為傲,這個人就不是西方人定義的、真正的作家。

 

當知作家的本務是安坐書房以筆說話,而非整天拋頭露面,但凡噴出口者,都是既媚俗又政治正確的廢話。

 

一個真正的作家,比方說安伯托‧艾可吧,想評論時局,就投稿給報刊。即便上電視開講,也一定不同於流俗,讓觀眾可以從他經常自嘲的談話內容中,吸收到深入淺出的文化見識,和從爍亮眼光中不時幅射出的開闊胸懷。

 

再比方得過諾貝爾文學獎的葡萄牙小說家喬賽‧薩馬拉戈吧,晚年為病所苦,但還是堅持用筆書寫,然後再請他的兩位老朋友,把他平日對於國際時局的看法,披露在部落格上,這就是他生前的最後一部作品《謊言的年代》。

 

所以,你要自稱為「作家」,或讓別人以此尊稱,你就得向當今世界的文化先驅、文學大師看齊。否則,得了吧,什麼作家不作家的,這種被媒體一向濫用慣了的高帽子,不戴也罷。

 

另外一個奇怪的說法,即在對我質疑,為什麼像我這樣愛罵人的傢伙,有什麼資格談佛法?

 

顯然他們既不回頭去讀,也懶得去看我這一系列的第一篇文字。否則就會知道我老早有言在先,和大家討論佛法的目的,是在共同學習,並不表示我個人處在佛的位階,更不意味我比其他人更高明。我還強調,如果你有這種誤解,那是你的問題,不是我的。

 

然則,如果我們願意省察這種激烈的回應,絕對可以看出臺灣的媒體和不少文化人,一方面視道德如無物,鄙夷他們其實也不甚了解的「道德治國論」;但另一方面又拿屬於倫理學的「膚淺道德論」當武器,以之不斷攻擊馬總統和馬政府,比如洪案宛若瘋狗咬人的亂起乩,正是顯例之一。

 

因此,如果我們借用老子在《道德經》第十九章〈素樸章〉所講過的一句話,那麼現在的台灣媒體和藝文、文化界,真可謂之「絕聖棄智」,而且絕之棄之二十多年。

 

但詭異的是,臺灣社會非但沒有產生老子預期的「民利百倍」,反而還出品了一個既野蠻又貪腐的「懦夫總統」陳水扁,國家因此受害到──哪怕馬英九再如何努力──至今人人都在大喊「臺灣沒有人才、臺灣人集體無感」的年代,不可自拔。

 

正因有這種現象的發生,我們不得不把老子的這句經典之論,另作一解,看能不能給大家若干啟示。此即所謂的「絕聖棄智」者,原來在臺灣社會,竟是媒體鼓吹反道德之餘,同時也把智慧給一起扔掉了。

 

所以倘若我們依據時間先後的順序,則安伯托‧艾可在2006年最先寫出了一本《倒退的年代》,薩拉馬戈繼而在2009 年底完成《謊言的年代》,則臺灣「反智的年代」一直在進行中,有待民進黨、媒體、政論名嘴和一群不務正業的文化人共同「書寫」。

 

倒退、謊言、反智,正是當前臺灣社會正在進行中的三部曲。

 

現在,請把時間拉回兩千五、六百年前的中國春秋時代,哪怕是古印度、古希臘吧,只要略略對照,我們將會發現當代的臺灣人,實在遠遠不如人類共同擁有的老祖先。

 

畢竟事實擺在眼前,那個古老年代,中國有孔子和老子,印度有釋迦牟尼佛,至於古希臘更是哲人備出,為現代的民主政治打前鋒鋪路。

 

臺灣呢,臺灣人有什麼,莫非就只生產「倒退、謊言、反智」這三種文化商品,這三位先生?

 

當知東西方所有文明智慧的起源,都始於學習的能力。你一旦中止學習了,你的智慧不是僅止於停下腳步不走了,而是反向的一路退縮,一直退到原始人類茹毛飲血的蠻荒年代。

 

因此,當我們在討論《金剛經》時,我一直在向諸位強調智慧的重要性。然則我們追源溯始,必須追問的是,釋迦牟尼佛為何要出家,難道他逃離王宮在外流浪十二年,只是在尋找「慈悲」這項終極目標?

 

不是的,釋迦牟尼佛尋師訪道多年,凡所求所問的,都在如何學習人生的大智慧。而這一佛法名之為「般若」的大學問,到得西元七世紀中葉的中國禪宗六祖惠能,則總結為下面這首詩偈:

 

「佛法在世間,不離世間覺;離世覓菩提,恰如求兔角。」

 

什麼是「覺」?覺,就是透過不斷觀察、省察、覺察的過程,因而流露對於人生萬法的洞見智慧。進而言之,先習得洞察一切的智慧了,你所施展的慈悲能量方可不告落空。

 

職是之故,從這樣的討論,我們就可以發現,為什麼當今的臺灣文化一直停滯不前?答案正是不知道頭上已經戴著民主的帽子,卻整天在四處找民主,同時在種種以反道德為尚的政治正確論下,又喪失了自身學習智慧的能力。

 

你說,這種大家相率鼓吹的反道德、反智風氣,還能不愚蠢不大開時代倒車嗎?

 

 

 

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ganghu999&aid=8142013
 引用者清單(1)  
2014/09/24 16:08 【udn】 購買前先比價!倒退 世界 大師 年代 艾可比價

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Timothy
等級:8
留言加入好友
2013/08/13 11:01

唐德剛之後再無唐德剛了,可惜他的作品數量太少,他死後出版社整理他的舊稿出了本段祺瑞政權李兄有買嗎

我朋友都說唐德剛的作品讀起來很吃力,我從來沒這種感覺,不知道是不是現在的人文字能力退化太多


李中堂
等級:7
留言加入好友
2013/08/13 10:57
Timothy兄:唐德剛也是很吸引我目光的!他的歷史三峽觀,再轉幾十年中華社會就會定型了,希望不是現在這個樣子,不然後代子孫有得受了。

Timothy
等級:8
留言加入好友
2013/08/13 10:53
史景遷系列可是歷史愛好者必讀的啊大笑

Skywalker
等級:3
留言加入好友
2013/08/13 10:46

對那些「既不學」、「又不思」,還「不省吾身」,一談起自由主義就開始「處處我執」、橫眉妄指千夫的人,就別再多講些甚麼了。

自由主義必然奠基在「學習」、「思考」、「聆聽」、「理解」、「包容」,還有最重要的——「反省」之上。如天天自我膨脹,甚至搞起多數思想暴力,那便是對這主義最大的褻瀆。

銀正雄(ganghu999) 於 2013-08-13 11:17 回覆:
天行者兄,一針見寫!

木旁....
等級:8
留言加入好友
脫褲子
2013/08/13 10:45

尤其是那一個只能在某校朝會演講脫褲子才有辦法表現自我風格的作家

銀正雄(ganghu999) 於 2013-08-13 11:16 回覆:
他是寫手,不是作家。

Das Reich
等級:8
留言加入好友
2013/08/13 10:43

史景遷系列翻譯本我全都有

那個跟一般小說翻譯就是不同層次了.....

自己看的都以軍事類居多,近年翻譯好的越來越少,去看之前幾位翻的,還是無人可及啊



李中堂
等級:7
留言加入好友
2013/08/13 10:41
西遊記、三國我還有辦法看,研究所的時候想挑戰一下紅樓夢看幾回我就放棄了,明明知道那是一本寶藏,卻還是嗑不下去,看來我還必須多琢磨琢磨文字的功力。
銀正雄(ganghu999) 於 2013-08-13 11:15 回覆:
第一關總是最難跨躍的。

李中堂
等級:7
留言加入好友
2013/08/13 10:37
翻譯的話溫洽溢翻的史景遷系列也很有看頭。
銀正雄(ganghu999) 於 2013-08-13 11:15 回覆:
謝謝提供。

李中堂
等級:7
留言加入好友
2013/08/13 10:34
空心菜當然樂見看到這樣的人民阿,越反智越反道德越激情越好,只要人民不思考就可以被他們牽著鼻子走,太聰明的話票可以是會被國民黨吸光光的。老實說那些大學生罵老馬甚麼水母腦、無能之類的話,真的是聽聽就好,因為還沒出社會不知道社會的運作是怎樣,以為站在政府的對立面就是很炫很酷。懂事之後就知道安定的生活、穩定的發展才是王道,政治的激情是不會長久的。十年文革鬧得夠厲害吧?下一波要鬥倒周恩來用伍豪事件的批林批孔就引不起大家的關注了,有綠胃兵鬧一下台灣版文化大革命讓大家了解瞭解發展才是硬道理,不是整天跟著反智的霉體冥嘴綠胃兵瞎起鬨。
銀正雄(ganghu999) 於 2013-08-13 10:35 回覆:
沒錯。

蘇信
等級:8
留言加入好友
2013/08/13 10:33

翻譯小說我看過最好的大概就是司馬中原他老婆翻的『冰點』!

他老婆和傅培梅一樣是日據満洲國哈爾濱高女畢業,

有精通兩種語文的能力,所以翻譯出來當然精采可期!

銀正雄(ganghu999) 於 2013-08-13 10:34 回覆:
他老婆不懂日語的,蘇信兄誤會了。
頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁