網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
在北非是革命,在英國叫暴動
2011/08/13 10:15:13瀏覽5995|回應40|推薦46

〈閱讀日誌之 16      匹克威克外傳〉

每國世代有每個世代的苦難,每個世紀有每個世紀的劫難。 打從人類出現地球,「偶然」得知火的偌大用途,從「生食」一舉跨越至「熟食」的締創「文明」以來,起碼這 6000 年,人類就不斷折騰自己,給同屬靈長類的對方製造戰爭、殺伐、仇恨、悲傷、痛苦。倘以世紀百年為單位,在地球僅有少得可憐的各大陸塊中,竟是烽煙處處,總是有某一國家的人民輾轉哀號於溝壑之中。

冷兵器、熱兵器、生化武器、原核子武器,凡此無一不是人類科技在文明上的「大躍進」,但卻全都是以之為擴張「自我」、誅殺「他者」的工具。

即便中國有老子、孔子,北印度有悉達多,以色列有基督耶穌,阿拉伯有穆罕莫德,數千年以降人類的殘暴本性依舊,仁慈、博愛是極其難得的人性光輝,宛如曙光只停留短暫片刻。侵略、霸凌、窮兵黷武永遠是「王道」,與人和平只是些微的喘氣,人殺人、人吃人的光景從來也沒真正落幕過。

時光太過遙遠的,不堪回首,即以最近 200 年為例,這地球何嘗有一天安生過?非我族類,其心必異,其族該滅的心態恆是主宰人們的一言一行。這種令人難以忍耐,卻徒呼負負的現象,哪怕到了 21 世紀的今天,還是沒有改變。

沒有電腦、手機的年代,西方列強用書寫,用演說的詭辯、雄辯術,肆意滲透、干預、欺凌弱國的內政,顛覆、篡改他們的文化與思想傳承。即至有了黑莓、推特、微博、臉書等社群網站,情況亦顯荒謬,原意是用來聯繫彼此之間感情的,可以高呼世界大同,建立地球村,結果不數年間就成為人類用來殺害彼此的最新工具。

可尤其好笑的是,同樣利用網路媒介,同樣是人民不滿時局,可在西方乃至台灣傳媒的眼光中,發生在葉門、埃及、突尼西亞、利比亞等回教世界的,就是「茉莉花革命」;但發生在年初美國,乃至最近幾天英國連續數日動亂的,卻是「人民暴動」。

面對本質相同的狀態,在英美,政府依法鎮壓,師出有名,可以隨意毆打和逮捕抗議群眾。但在北非和中東,卻變成「政府迫害百姓」,聯合國有權揮師空襲利比亞,公然以飛彈轟炸、殺害該國的民眾,還恬不知恥的自認為是在消滅獨裁者,拯救利比亞人民。

這種橫行國內與國際間的雙重標準,說穿了,無非就是出自至少 2000 年來以強凌弱的霸權主義心態,基督教文明是「自我」,穆斯林是「他者」、異己,如果不予消滅或改變,就必然危害人類的生存。

換成另一個觀點,民主制度才是完美的,除此概屬落後的、野蠻的,必須想方設法不斷打擊,其間可以使用各種欺騙、行賄,收買人心,甚至暗殺的種種不法手段,只要高喊「奉耶和華之名」的口號,吶喊「民主萬歲」的口號就行。

問題是,即以發生過「茉莉花革命」的諸國為例,截至今日有什麼大改變嗎 ?不都在前門驅虎,後門引狼?當地的人們還不是照樣活在《可蘭經》的亙古教訓底下,掌權者還是先前那一批政經既得利益者,苦難依然存在,只是換上另外一襲破衣裳。

準此,英國的首相卡麥隆實在該讀讀他的祖輩狄更斯所寫的《匹克威克外傳》,以及諸如《孤雛淚》、《雙城記》、《大衛‧考柏菲爾》等諸多長篇小說,他將會發現時年 24 歲的狄更斯,竟然精準的預言了 21 世紀還是會持續出現的「狂人症候群」。

就文學觀點而言,狄更斯身處的 19 世紀初,正是浪漫主義狂飆的年代,然而他的這一本早慧之作,卻已和東方的《天方夜譚》遙相呼應,產生互文性的文學對照和意趣。

狄更斯一方面透過老仕紳匹克威克在英國各地的探險旅程,不斷嘲諷清教徒的僵化思想,另一方面又讓匹克威克不斷聽到、讀到來自民間的各種傳聞和一則又一則的故事,都在控訴維多利亞女王時代的種種政治貪腐、法律蕩然和社會的不公義。

瞧,這不也是當代秘魯偉大小說家巴爾加思‧尤薩一生致力於框架結構主義的小說敘事傳承嗎?

在書中的第四章,匹克威克讀到一位老牧師特來拜託,請他務必撥冗閱讀的一本小冊子,名之曰〈瘋子的手稿〉。從文類而言,這是篇迄今仍在流行的犯罪小說,狄更斯精采的描繪出繼承龐大家產的年輕富翁,如何在飽受憂鬱症的荼毒下,竟是動手謀殺出身貧寒、新婚不久的美麗嬌妻。

已經被關進瘋人院的這位精神病患,如今讀來,卻是依然在時間的長廊那頭,時而喃喃自語,時而惱怒叫囂。

「當我正常時,你們以為我是瘋子;當我瘋狂時,你們卻認為我既多金,身心又健全。請問,這個社會到底是誰瘋了呀?!」

永遠是西方當代文明的病毒「自我與他者」在作祟。

---------------------------------------------------------------------- 

後記:在前一篇日誌中,有位網友特來留言,希望我能提供一份書單。這兩天想了想,我這才發現,不得了,如果真要開出書單,可就太長太長了。因此,請容我躲個懶,把放在我書桌上、書屜內的十幾本書,先行提供給大家參考。必須說明的是,這些書都是我以前談過、現在正提到,將來也會逐一寫到的書籍。

1 、《從黎明到衰頹: 500 年來的西方文化生活》 ,巴森著,貓頭鷹出版。

2 、《艾可談文學》、《倒退的年代》,安伯托‧艾可著,皇冠出版。

3 、《天方夜譚》,商周出版的版本。

4 、《給下一輪太平盛世的備忘錄》、《帕洛碼先生》、剛出版的《在美洲虎太陽下》,卡爾維諾著,時報出版。

5 、《天堂在另一個街角》,巴爾加斯‧尤薩著,聯經出版。〈又,我在博客來發現,麥田將出版他的《胡莉亞姨媽與作家》,這本書我二十多年前就讀過允晨版,是非常了不起的好書。〉

6 、《碧巖集》上、下,宋圜悟克勤禪師著,三民出版。

7 、《一百年的孤寂》,馬奎斯著,遠景出版。

8 、《波赫斯全集》,波赫斯著,商務印書館出版。

9 、《閱讀地圖》、《閱讀日誌》、《書中的秘境》,阿爾維托,曼古埃爾著。前兩本是商務出的,後一本為博雅書屋。

10 、《匹克威克外傳》、《遠大前程》,狄更斯著,分別出自大陸簡體字版。

先這樣,以後有機會還會再開列。

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ganghu999&aid=5535389
 引用者清單(2)  
2011/08/18 19:54 【不平則鳴】 英國搞恐怖統治: 臉書革命先烈下獄!
2011/08/13 10:37 【不平則鳴】 麥哥獎推薦

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

璇子姑娘
等級:8
留言加入好友
蔡誇DPP執政信評升級 馬辦:有違事實
2011/08/13 11:56
http://www.ucute.com.tw/ponyma/index.aspx?act=article&cid=49732&aid=233226754
銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 12:11 回覆:
蔡英文說謊說慣了。


等級:
留言加入好友
烈士蒙羞
2011/08/13 11:39
要起义,既然讨厌资本主义,那么就应该攻击代表资本主义的走狗。 i.e.  HSBC、Barclay、唐尼街首府、监狱... 怎会攻击手无寸铁的平民、学生?

难道黄花岗72烈士,先把左邻右舍卖豆浆、油条先抢了, 再到总督衙门放两把火, 衙门一放狗出来就一哄而散, 这叫起义?

大哥别闹了!
銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 11:44 回覆:

呵呵,您好像罵錯人了。


frank060606
等級:8
留言加入好友
孤星淚
2011/08/13 11:27

版主提到孤雛淚

我倒要推荐雨果的孤星淚(或譯悲慘世界)

電影拍過很多版本,我總共看過電影不下十次

孤星淚反應統治者黑暗,以及低階級之無奈,更能反應版主此議題

孤星淚與魂斷藍橋是我此生最感動的兩部電影

費文麗(Vivian Leigh)也是我終生偶像


銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 11:43 回覆:
謝謝補充,以後會提到。

璇子姑娘
等級:8
留言加入好友
綠營指控侵佔 羅智強保留訴究權
2011/08/13 11:12

http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS1/6521352.shtml


銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 11:42 回覆:
謝謝告知,綠營真的是醜態百出,特別是UDN那三個蠢蛋。

frank060606
等級:8
留言加入好友
老天有眼
2011/08/13 11:09

史上傷害中華民族最烈者當數英日蘇

而此三國最近災禍不斷,國力大不如前

印證老天有眼


銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 11:41 回覆:
是的,可倒楣的是人民。

211
等級:5
留言加入好友
暴力革命
2011/08/13 11:06

我並不贊成暴力革命,不管是發生在專制國家或民主國家。

但你所說的中東和英美有一點不同之處,中東這些掌權者都是在位幾十年。革命的目的是要終止他們這種權力的壟斷。英美定期換黨或換人來做,難道你要英美革命變成中東的專制政權嗎,如不然則這些暴動的群眾目的何在?

銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 11:40 回覆:
你覺得民主國家就可以任意侵略別國嗎?

蘇信
等級:8
留言加入好友
昨天剛聽到的最新謬論‥‥
2011/08/13 10:56

昨天剛聽到的最新謬論‥‥

在台灣某男子不想當兵的基督某支教派說‥‥

第一次世界大戰是因為耶穌即將復活而薩旦出世來搞破壞!

PS:世界上『最多語言』翻譯本的書是那本?

答案是聖經!

那如果是『最多文字』翻譯本的書是什麼?

答案就不是聖經了,是我國南宋宋慈所著作的『仵作實錄』,

單只聖經在台灣就有將近二十種語言的翻譯本,

閩南語、華語、客語再加上各原住民語,

大陸也是,在雲貴地區的翻譯本多到數不勝數,

而回教的可蘭經卻是世界通用一本,全是阿拉伯文,

或許有翻譯本,但頌讀經文時卻都是用同一種語言,

佛經也是!

由此可見基督教的狼子野心,

因為他們的神都說過,讓世界各地有不同的語文才不會有超越神的力量!

語言不同就不會有統一的國家,

這些假奉耶和華之名的帝國主義者心裡是清楚的很!

銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 11:40 回覆:
的確,蘇信兄說的是事實。

麥芽糖
等級:8
留言加入好友
罵得好! 麥哥獎推薦!
2011/08/13 10:40
罵得好!
把美國的英國奴心態, 表現清楚.

也讓大家思考: 如何跳出臺灣媒體當美國奴才的洗腦!




銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 10:45 回覆:
謝謝老丐兄。

地球人
等級:7
留言加入好友
謝謝
2011/08/13 10:34

感謝銀老所提供與分享的書單

之前也循著銀老文章所寫的書去閱讀,每本都令人心靈豐收,智慧開增


銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 10:40 回覆:
曾有網友問我閱讀之鑰,說穿了,正是地球人兄現在所寫的,毫無密技可言,呵呵。

沒有我這個人
等級:8
留言加入好友
遠流《一千零一夜》中譯本比較完備
2011/08/13 10:30
就真的是逐夜寫作版
不過我買的其實是英譯選編本
銀正雄(ganghu999) 於 2011-08-13 10:37 回覆:

你買的遠流版,可是大部頭啊,呵呵。

說實話,我在兩岸網路,找不到有無一遺闕的全譯本。

英國19世紀李察.波頓爵士有長達16卷的英譯本,是公認最好的版本,足見當時此書已風靡英倫,狄更斯必然接觸過。

頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁