字體:小 中 大 | |
|
|
2010/01/15 14:52:54瀏覽1907|回應0|推薦0 | |
“不用死來證明謊言” 這句歌詞真的很有道理,讓我們好好享用這首搖滾歌曲吧^^ Finally the hills are without eyes They are tired of painting a dead man's face red With their own blood 最後,群山是沒有眼睛 他們已經厭倦了畫死人的臉紅妝 用自己的鮮血 They used to love having so much to lose Blink your eyes just once and see everything in ruins 他們用愛,擁有這麼大的損失 你的眼睛閃爍只有一次看到一切蕭條 Did you ever hear what I told you? 你有沒有聽到我告訴你的? Did you ever read what I wrote you? 你讀過我寫的嗎? Did you ever listen to what we played? 你有沒有頃聽我們的表現? Did you ever let in what the world said? 你有沒有讓世界說什麼? Did we get this far just to feel your hate? 為什麼會這麼遠只會感覺你的仇恨?
Did we play to become only pawns in the game? 難道我們只發揮成為比賽中的走卒?
How blind can you be, don't you see? 你怎麼會失明,你沒看到?
You chose the long road, but we'll be waiting 您選擇了漫長的道路,但我們將等待 Bye bye, beautiful... 再見,美麗的... Jacob's ghost for the girl in white 雅各布鬼魂的女孩在白色
Blindfold for the blinded 眼罩的蒙蔽
Siblings walking the dying earth 兄弟姐妹死亡行走在地球 Noose around a choking heart 套索圍繞窒息心臟
Eternity torn apart 永恆撕破
So toll now the funeral bells 因此,現在收費的葬禮鐘 "No need to die to prove a lie” “不用死來證明謊言” Did you ever hear what I told you? 你有沒有聽到我告訴你的?
Did you ever read what I wrote you? 你讀過我寫的嗎?
Did you ever listen to what we played? 你有沒有聽我們的表現?
Did you ever let in what the world said? 你有沒有讓世界說什麼?
Did we get this far just to feel your hate? 為什麼會這麼遠只會感覺你的仇恨?
Did we play to become only pawns in the game? 難道我們只能成為比賽中的走卒?
How blind can you be, don't you see? 你怎麼會失明,你沒看到?
You chose the long road, but we'll be waiting 您選擇了漫長的道路,但我們將等待 Bye bye, beautiful... 再見,美麗的... It’s not the tree that forsakes the flower But the flower that forsakes the tree
Someday I’ll learn to love these scars Still fresh from the red-hot blade of your words 這不是樹捨棄花 但是,花,捨棄樹 總有一天我會學會愛這些傷痕 不過新鮮火熱的刀片你的話 ...How blind can you be, don’t you see... ...that the gambler lost all he does not have... ...你怎麼會失明,你看不到... ...的賭徒失去了所有他沒有的 ... Did you ever hear what I told you? 你有沒有聽到我告訴你的?
Did you ever read what I wrote you? 你讀過我寫的嗎?
Did you ever listen to what we played? 你有沒有聽我們的表現?
Did you ever let in what the world said? 你有沒有讓世界說什麼?
Did we get this far just to feel your hate? 為什麼會這麼遠只會感覺你的仇恨?
Did we play to become only pawns in the game? 難道我們只能成為比賽中的走卒?
How blind can you be, don’t you see? 你怎麼會失明,你沒看到?
You chose the long road but we’ll be waiting 您選擇了漫長的道路,但我們將等待 Bye bye, beautiful 再見,美麗的...
Bye bye, beautiful 再見,美麗的...
bye bye, beautiful 再見,美麗的...
Bye, bye, bye, bye. |
|
( 休閒生活|音樂 ) |