小小可樂 (塞爾維亞 / 南斯拉夫 )
歌名 :Zavrzlama 作詞 : 演奏曲 , 無歌詞 作曲 :Slobodan Nikitovic 演奏 :Ansambl Dragana Aleksandrića 樂團 舞名 :Mangupsko Kolo 編舞 : 待考 , 西元 1920 年代中葉 . 推廣 :Michael and Mary Ann Herman 中文舞名 : 小小可樂 土風舞音樂 : 惠美唱片 F.D.C. 第 0034 集 預備舞姿 : 團體舞 , 單圈 , 與鄰伴牽手自然下垂 (V 舞姿 ) 民國 113 年 6 月 29 日晚上 , 南投縣仁愛鄉娜嚕彎渡假景觀木屋 , 在中華土風舞創意發展促進會丙級裁判研習營會場傳來一陣似曾相識的音樂 , 我們土風舞界的國寶楊昌雄老師現場帶來一首讓青蛙老師起雞母皮的一首老老的傳統舞 , 就是這一首 , 民國 54 年傳入台灣的這首舞 , 小小可樂 . 為什 麼楊老師教這一首舞會讓青蛙老師起雞母皮呢 ? 因為這一首舞是青蛙老師在高二的時候自修而得 , 在外面的營隊或者聯歡會上從來沒有看過有人排過這一首舞 ( 至少青蛙老師沒有看過 ). 數十年後可以在現場得到國寶楊昌雄老師親授 , 怎能不讓人感動莫名呢 . 為了讓舞友們認識這一首重出土風舞江湖非常資深的傳統舞 , 請大家搬好小板凳坐好 , 青蛙老師要來講故事嘍 ! 先介 紹這一首舞的國家 , 當青蛙老師在學這一首舞的時候 , 這一首舞是列在一個如今已經消失的國名 :” 南斯拉夫 ”. 位於世界火藥庫的巴爾幹半島 , 曾經在西元 1918 年至 2006 年叱吒風雲的王國 , 隨著戰爭 , 政治紛爭等等因素 , 分分合合 , 這似乎是生存在巴爾幹半島上面國家的宿命 . 就讓青蛙老師簡單的介紹這一個出現在許多土風舞簡介中的國家吧 . 前南斯拉夫地圖 : ( 綠色區塊都是 ) ( 青蛙老師註 : 由上面西元 1991 年的地圖顯示 , 我們可以很清楚的知道 , 我們現在說的斯洛伐尼亞 , 克羅埃西亞 , 波士尼亞 , 塞爾維亞 , 蒙特尼哥羅 , 馬其頓等國家的土風舞 , 在西元 20 世紀初葉 , 直到 21 世紀的西元 2003 年之間 , 在我們的文獻資料上都是列在 ” 南斯拉夫 ” 這個國家之內 . 所以各位舞友們在學到這個時期的舞蹈時 , 不必為了國家來源而爭辯 , 這是歷史演變而成的 , 沒有對或錯的問題 . 就跟青蛙老師以前在別的巴爾幹舞的舞蹈簡介中開的小玩笑 , 今天晚上睡覺時還是這個國家的國民 , 明天早上起床時 , 已經變成另外一個國家的國民了 .) 南斯 拉夫的原意是 :” 南方的斯拉夫人 ” 的意思 , 中文簡稱南斯拉夫 ( 至於斯拉夫這個占歐洲最大人口比例的民族 , 以後有機會介紹他們比較具有特色的土風舞時再來介紹 , 現在先說南斯拉夫這個國家的演變 ). 第一次世界大戰結束後 , 當時的強國奧匈帝國解體 , 經過各種紛擾 , 協議破裂 , 鎮壓 … 等等經歷之後 , 由當時的塞爾維亞王國國王彼得一世出面 , 於西元 1918 年 12 月 1 日宣布成立一個新的國家 : 塞爾維亞人、克羅埃西亞人和斯洛維尼亞人王國 . 好長的國名哦 . 然後經歷過第二次世界大戰 , 以及冷戰時期的變遷 , 略過不表 , 到了西元 1990 年 , 東歐社會主義國家紛紛解體 , 南斯拉夫也解體 , 分支出去好幾個國家 , 包括了斯洛伐尼亞 , 克羅埃西亞 , 馬其頓以及波士尼亞與赫塞哥維納 ( 簡稱波赫 ), 而塞爾維亞與蒙特尼哥羅則還留在南斯拉夫的體系中 , 但是這個國家的體系已經非常鬆散 , 幾乎國不成國了 . 到了西元 2006 年 5 月 , 蒙特尼哥羅舉行獨立公投 , 並於當年 6 月 3 日宣布獨立 , 南斯拉夫最後兩個政治實體也瓦解了 , 南斯拉夫這個國名自此消失在這個世界上 . 看完 政治上的紛紛擾擾之後 , 我們回到我們心愛的土風舞文化 , 還是從文化看人類歷史比較美麗一些 . 剛剛看完青蛙老師上一篇寫的摩爾多瓦圓環舞的舞友們可能還有一些記憶 , 在那一篇舞蹈簡介裡 , 青蛙老師有說道有關圓環舞在不同的國家的名稱有所不同 , 但指的都是圓環舞 . 在這裡再幫各位舞友們複習一下 : “ 大家常看到的 Hora 舞型 , 我們音譯為呼拉舞 , 為閉口單圈的團體舞 . 這個字的字源是源自於希臘字 ”χορός”, 音譯 :Choros,khoros 或 horos. 意思是 ” 跳舞 ”. 希臘 ” χορός” 這個字跟著人們唱唱跳跳往北邊到巴爾幹半島 , 甚至再往東歐走 , 或往西亞走 , 都有它衍生的徒子徒孫 : 到了保加利亞稱為 Horo( 保加利亞文 : хоро, 我們通常翻譯成 ” 呼羅 ”); 到了羅馬尼亞稱為 Hora( 羅馬尼亞文 :horă, 我們同常翻譯為 ” 呼拉 ”); 到了馬其頓稱為 Oro( 馬其頓文 :оро, 我們翻譯為 ” 奧羅 ”); 到了塞爾維亞 , 克羅埃西與前南斯拉夫區域稱呼變成 : kolo( 就是我們翻譯為 ” 可樂 ”); 到了阿爾巴尼亞成為 ”valle”; 到了土耳其又變回呼拉 (Hora, 各位舞友一定都跳搭肩跳的 ” 土耳其呼拉 ” 吧 ? 當年民國 70 年第一屆亞洲土風舞營土耳其勃拉老師帶來的 , 席捲全台各大大小小的聯歡 ); 到了以色列音譯 Horah, 但我們常常省略掉最後一個 ”h”, 因此跟羅馬尼亞和土耳其的稱呼一樣 , 都叫做 Hora 啦 .” 本舞 舞名 Mangupsko Kolo 直譯的意思很有趣 , 意思是 ” 單身漢圓環舞 ” 或者講大白話 , 就是光棍圓環舞啦 . 在馬其頓有非常多首圓環舞名字都叫做 Mangupsko Kolo( 不知道是不是塞爾維亞的單身漢特別多 ? 呵呵 ~ ), 我們土風舞裡面 , 就青蛙老師所知大概就有三首同名不同舞法的 Mangupsko Kolo, 除了小小可樂之外 , 其他的幾首都沒有介紹進來台灣 . 而我們學的這首小小可樂根據目前的文獻來看 , 它是出自西元 1920 年代美國東岸的塞爾維亞移民 - 一個活躍在紐約 , 紐澤西和東賓夕法尼亞州的一個名為 ”Banat Tamburitza Orchestra” 的紐澤西樂團 . 當年也只有在這幾個地區在跳這首舞 , 而將這首舞推廣出來的是美國紐約 Folk Dance House 的一對夫妻檔老師 Michael and Mary Ann Herman( 這對老師夫妻檔推廣相當多各國傳承許久的土風舞 , 包括我最愛的俄羅斯亞歷山大在內 ). 當然 , 既然這一首舞是從美國東岸傳出來的 , 那麼這首小小可樂在南斯拉夫應該是沒有這一種跳法 , 所以文獻上寫這一首舞的來源是 ”Yugoslav-American”, 加上 ”Old-Time” 則是表示這一首是上個世紀初葉的舞 . 老闆 招待本舞原文舞序 : 青蛙老師註 : 上面這篇原文舞序是由 Dick Crum 老師所寫 , 看過青蛙老師寫的快樂恰恰與五段恰恰等巴爾幹舞蹈應該都看過青蛙老師對 Dick Crum 老師的介紹 . Dick Crum 老師多次到前南斯拉夫學習當地的土風舞 , 然後回來整理後對外推廣 . 在這裡跟各位舞友分享一下以前我跟許多外國專業老師學舞時問來的資料 : 國外專業傳統土風舞老師 ( 在這裡我加 ” 傳統 ” 兩個字 , 以跟現在在自己冷氣房間裡就能 ” 創作 ” 出來的 ” 土風舞 ” 以資區別 ), 以一年的時間來說通常這些專業老師會花半年的時間到他研究的地區去做鄉野調查 , 蒐集當地的土風舞 . 包括每一首土風舞的來龍去脈 , 以及男人怎麼跳 , 女人怎麼跳 , 老人怎麼跳 , 年輕人怎麼跳 , 小孩子怎麼跳 ; 歌曲以樂譜紀載 ... 等等工作 . 另外半年回國之後召集樂團 ( 通常這些老師都有自己的樂團 , 而且老師自己本身也都精通好幾項樂器 ), 將採集回來的歌曲錄音製作唱片 ( 那時候還是唱片的年代 ), 然後帶著唱片周遊世界各國巡迴教學 . 因此我們才有如此嚴謹與完整的世界各國土風舞可以跳 , 這要感恩這些專業土風舞老師們辛苦的付出 ( 遙望現在檯面上像這樣認真下功夫 , 下重本去研究的土風舞老師們 , 簡直是鳳毛麟角 , 現在人真可憐 , 沒有多少機會可以學這麼深入這麼精彩的土風舞 . 這也難怪傳統土風舞逐漸式微 ). 像快 樂恰恰 , 少女約葳 , 蘇庫拉可樂 , 五段恰恰 ... 等等 , 這些舞都是 Dick Crum 老師從巴爾幹半島帶回來的舞蹈 . 年輕時的 Dick Crum 老師 : 教舞時的 Dick Crum 老師 : 西元 2005 年 , Dick Crum 老師過世前最後一張照片 : 本舞 音樂楊昌雄老師選用的是塞爾維亞演奏多種樂器的音樂家 Slobodan Nikitovic 於西元 1969 年出版 ( 世界版於西元 1976 年出版 ) 的專輯 :Frula Svira, U Srce Vas Dira 中 ,B 面第 5 首 Zavrzlama Frula Svira, U Srce Vas Dira 專輯 _ 唱片封面 Frula Svira, U Srce Vas Dira 專輯 _ 唱片封底 Frula Svira, U Srce Vas Dira 專輯 _ 唱片 A 面 Frula Svira, U Srce Vas Dira 專輯 _ 唱片 B 面 老闆 招待本舞原版音樂出處 :VIDEO 老闆 招待本舞中文舞序 : 青蛙 老師註 : 或許是因為採用的音樂不同的關係 , 不論英文原文舞序或中文舞序在第一段跳完兩遍的時候有個 4 拍的過門 , 然後重心轉換到右腳 , 第二段由左腳起步 . 我們用楊昌雄老師選用的音樂就沒有多餘的 4 拍過們 , 所以第二段仍然由右腳起向右邊方線線 . 這一點請舞友們要特別注意哦 . 參考資料 : 1. 英文版維基百科 2.美國土風舞網站 : https://folkdancemusings.blogspot.com 3. 土風舞世界全集 : 張慶三老師編著 4. 美國南加州土風舞基金會網站 :https://www.socalfolkdance.org/